Vertalingen schudden NL>DE
schudden
werkw.
Uitspraak: | [ˈsxʏdə(n)] |
Verbuigingen: | schudde (verl.tijd ) heeft geschud (volt.deelw.) |
snel heen en weer, of op en neer bewegen -
schütteln , rütteln iemand wakker schudden - jemanden wachschütteln Goed schudden voor gebruik! - Vor Gebrauch gut schütteln! |
nee schudden (=door je hoofd heen en weer te draaien duidelijk maken dat je iets niet wilt of niet goedvindt) - den Kopf schütteln
|
Je kunt het wel schudden. (=het is duidelijk dat het niet doorgaat) - Du kannst es abhaken.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
schudden (ww.) | beben (ww.) ; bibbern (ww.) ; erschüttern (ww.) ; hin und her bewegen (ww.) ; schütteln (ww.) ; stoßen (ww.) ; vibrieren (ww.) |
schudden (werkw.) | schütteln |
schudden | Buffet ; Buffeting ; Schwingung ; Schütteln |
Bronnen: interglot; Wiktionary; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `schudden`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: agiterenNL: bevenNL: heen en weer bewegenNL: husselenNL: ophitsenNL: opruienNL: opstokenNL: opwindenNL: spartelenNL: trillenUitdrukkingen en gezegdes
NL: (iemand) wakker
schudden
DE: aus dem Schlafe schütteln, (sterker) rütteln, (figuurlijk) aufrüttelnNL: (de kaarten)
schudden
DE: mischenNL: (vrachtauto's) doen de huizen
schudden
DE: erschüttern die HäuserNL: schudden van het lachen
DE: sich ausschütten vor LachenNL: Iemand doen
schudden van het lachen
DE: einem das Zwerchfell erschüttern