| Uitspraak: | [pa'saɾ] |
| Pasaron por aquí hace varias horas. - Ze zijn hier een paar uur geleden langs gekomen. |
| pasar al comedor - de eetzaal binnengaan |
| Pasó lo que nadie esperaba. - Dat wat niemand verwachtte, gebeurde. |
| La mañana pasó lentamente. - De ochtend verliep langzaam. |
| El viento pasó de brisa a huracán en cuestión de minutos. - De wind veranderde van een bries in een wervelstorm in een kwestie van een paar minuten. |
| pasar por inteligente - doorgaan als intellectueel |
| pasar la tormenta - het voorbijgaan van de storm |
| Te conviene pasar si tus cartas son altas. - Het is beter om te passen als je hoge kaarten hebt. |
| Estos zapatos pueden pasar para el trabajo. - Deze schoenen zijn geschikt voor het werk. |
| Podemos pasar este verano sin ir a la playa. - We kunnen deze zomer doorbrengen zonder naar het strand te gaan. |
| La historia pasó de generación en generación. - Het verhaal werd van geslacht op geslacht doorgegeven. |
| Nunca me pasó por la cabeza pensar eso. - Het is nooit in me opgekomen om dat te denken. |
| pasar la sal - het zout doorgeven | |
pasar por alto(=dejar una cosa o asunto fuera de consideración) - over het hoofd zien Pasaré por alto lo que escuché. - Ik zal over het hoofd zien wat ik heb gehoord. |
| Los bienes de la familia pasaron a los herederos. - De familiebezittingen werden overgedragen aan de erfgenamen. |
| pasar una noticia - een bericht overbrengen |
| El preceptor pasa lista de sus alumnos. - De leermeester neemt de leerlingenlijst door. |
| El jugador pasó a su oponente. - De speler overtroef zijn tegenstander. |
| pasar droga - drugs binnensmokkelen |
| pasar frío - kou lijden | |
pasar las de Caín(=sufrir mucho) - door een hel gaan Durante las vacaciones pasaron las de Caín. - Gedurende de vakantie zijn ze door een hel gegaan. |
| pasar el cable por la tubería - de kabel door de leidingen steken |
| pasar el examen de ingreso - slagen voor het toelatingsexamen |
| Este sábado pasarán una nueva película. - Zaterdag zal een nieuwe film worden vertoond. |
| Uitspraak: | [pa'saɾse] |
| El senador se pasó al partido opositor. - De senator ging over naar de oppositiepartij. |
| Siempre se pasa al cargar el camión. - Hij gaat altijd te ver bij het laden van de vrachtwagen. |
| Se me pasó tu cumpleaños - Je verjaardag is me ontschoten |
| pasarse la carne - bederven van het vlees |
| pasarse de generoso - overdrijven in vrijgevigheid |
Voorbeeldzinnen laden....