Uitspraak: | [pa'saɾ] |
Pasaron por aquí hace varias horas. - Ze zijn hier een paar uur geleden langs gekomen. |
pasar al comedor - de eetzaal binnengaan |
Pasó lo que nadie esperaba. - Dat wat niemand verwachtte, gebeurde. |
La mañana pasó lentamente. - De ochtend verliep langzaam. |
El viento pasó de brisa a huracán en cuestión de minutos. - De wind veranderde van een bries in een wervelstorm in een kwestie van een paar minuten. |
pasar por inteligente - doorgaan als intellectueel |
pasar la tormenta - het voorbijgaan van de storm |
Te conviene pasar si tus cartas son altas. - Het is beter om te passen als je hoge kaarten hebt. |
Estos zapatos pueden pasar para el trabajo. - Deze schoenen zijn geschikt voor het werk. |
Podemos pasar este verano sin ir a la playa. - We kunnen deze zomer doorbrengen zonder naar het strand te gaan. |
La historia pasó de generación en generación. - Het verhaal werd van geslacht op geslacht doorgegeven. |
Nunca me pasó por la cabeza pensar eso. - Het is nooit in me opgekomen om dat te denken. |
pasar la sal - het zout doorgeven | |
![]() (=dejar una cosa o asunto fuera de consideración) - over het hoofd zien Pasaré por alto lo que escuché. - Ik zal over het hoofd zien wat ik heb gehoord. |
Los bienes de la familia pasaron a los herederos. - De familiebezittingen werden overgedragen aan de erfgenamen. |
pasar una noticia - een bericht overbrengen |
El preceptor pasa lista de sus alumnos. - De leermeester neemt de leerlingenlijst door. |
El jugador pasó a su oponente. - De speler overtroef zijn tegenstander. |
pasar droga - drugs binnensmokkelen |
pasar frío - kou lijden | |
![]() (=sufrir mucho) - door een hel gaan Durante las vacaciones pasaron las de Caín. - Gedurende de vakantie zijn ze door een hel gegaan. |
pasar el cable por la tubería - de kabel door de leidingen steken |
pasar el examen de ingreso - slagen voor het toelatingsexamen |
Este sábado pasarán una nueva película. - Zaterdag zal een nieuwe film worden vertoond. |
Uitspraak: | [pa'saɾse] |
El senador se pasó al partido opositor. - De senator ging over naar de oppositiepartij. |
Siempre se pasa al cargar el camión. - Hij gaat altijd te ver bij het laden van de vrachtwagen. |
Se me pasó tu cumpleaños - Je verjaardag is me ontschoten |
pasarse la carne - bederven van het vlees |
pasarse de generoso - overdrijven in vrijgevigheid |