Vertalingen pito ES>NL
el pito
zelfst.naamw.
1) instrumento pequeño que produce sonidos agudos al soplar por él -
fluit soplar un pito - op een fluit blazen |
importar un pito (=no tener importancia o valor una cosa o persona) - geen fluit kunnen schelen
Está claro que le importa un pito lo que pensemos. - Het is duidelijk dat het hem geen fluit kan schelen wat wij denken.
|
2) instrumento de ciertos vehículos y máquinas que emite un sonido fuerte y agudo -
fluitsignaal La lavadora avisa con un pito el final del lavado. - De wasmachine maakt een fluitsignaal om het einde van het wasprogramma aan te duiden. |
3) voz aguda y fina que causa desagrado -
piepstem La profesora tiene un pito insoportable. - De lerares heeft een onverdraaglijke piepstem. |
4) cigarro pequeño de tabaco envuelto en papel de fumar -
peuk fumar un pito - een shag roken |
5) miembro viril masculino -
lul El niño iba enseñando el pito. - Het kind liet zijn piemel zien. |
entre pitos y flautas (=entre unas cosas y otras, teniendo en cuenta todo) - intussen
Entre pitos y flautas las vacaciones costaron mil euros. - Alles bij elkaar opgeteld heeft de vakantie duizend euro gekost.
|
importar un pito (=no tener algo ninguna importancia para una persona) - geen fluit kunnen schelen
Me importa un pito que estés sufriendo. - Het kan me geen fluit schelen dat je lijdt.
|
no valer un pito (=no tener importancia o valor una persona o cosa) - geen knip voor de neus waard zijn
Las antigüedades de la abuela no valen un pito. - De antiquiteiten van oma zijn geen knip voor de neus waard.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
el pito (m) | de fluit ; het fluitje ; de groene specht (m) ; leuter ; het lid ; de lul (m) ; het mannelijk lid ; penis ; de peuk (m) ; de piemel (m) ; de pik (m) ; de specht (m) ; uitgedrukte sigaret (znw.) |
Bronnen: interglot; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `pito`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: alarmaES: bocinaES: clarinazoES: claxonES: cornetaES: cuernoES: flautaES: señalES: señal de alarmaES: señal luminosa