Vertalingen señal ES>NL
la señal
zelfst.naamw.
1) rasgo físico que permite distinguir de las demás a una persona o cosa -
kenmerk El rostro de pómulos marcados es una señal que compartimos con mis hermanos. - Een gezicht met uitstekende jukbeenderen is een kenmerk dat we met onze broers gemeen hebben. |
2) indicio que permite deducir algo que no se conoce de forma directa -
sein El automóvil de atrás me hace señales con las luces, debe querer sobrepasarnos. - De auto die achter ons rijdt maakte seinen met de lichten, hij wil ons vast inhalen. |
3) huella material que deja un hecho y que hace que sea posible conocerlo -
aanwijzing Esa cicatriz en la ingle es señal de que fue operado del apéndice. - Dat litteken in de lies is een aanwijzing dat hij aan de blindedarm is geopereerd. |
4) gesto o movimiento corporal hecho para expresar algo -
teken Daba saltos en señal de alegría - Hij sprong een gat in de lucht als teken van blijdschap. |
señal de la cruz (=señal que realizan los católicos para representar sobre su cuerpo la cruz en la que murió Jesús) - kruisteken
Pasó frente a una iglesia e hizo la señal de la cruz. - Hij kwam langs een kerk en maakte een kruisteken.
|
5) acción convencional que se practica para transmitir una información -
gebaar Un apretón de manos es una señal de amistad. - Een handdruk is een gebaar van vriendschap. |
señal de tránsito (=signo convencional que representa una norma o indicación vial) - verkeersbord
Hay que respetar las señales de tránsito. - De verkeersborden dienen te worden opgevolgd.
|
6) onda electromagnética que permite la transmisión de información -
signaal la señal de un satélite - het signaal van een satelliet |
7) sonido que producen ciertos aparatos para dar información sobre su funcionamiento -
signaal señal de encendido - werkingssignaal |
8) cantidad de dinero que se entrega como garantía de la realización de una compra -
aanbetaling Dio en señal la mitad del costo de la casa. - Hij deed een aanbetaling voor de helft van de kosten van het huis. |
en señal de (=como prueba de algo) - als blijk van
Le dio un regalo en señal de gratitud por los favores recibidos. - Hij gaf hem een geschenk als blijk van dank voor de ontvangen gunsten.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
la señal (v) | de aanwijzing (v) ; de typering (v) ; het symptoom ; het signaal ; het sein ; karakteristiek (znw.) ; de karakterisering (v) ; de indicatie (v) ; het herkenningsteken ; de geste ; het gebaar ; de aanbetaling (v) |
señal | bestempeling ; voorschot ; signaal ; sein ; markup ; inprenting ; golfvorm ; documentbeschrijving ; bord |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.Voorbeeldzinnen met `señal`

Voorbeeldzinnen laden....