Vertalingen desatar ES>NL
I desatar
werkw.
1) separar elementos unidos por una atadura -
losmaken Hay que desatar las cuerdas. - De touwen moeten worden losgemaakt. |
2) desencadenar una reacción fuerte o violenta -
ontketenen Sus palabras desataron una protesta. - Zijn woorden hebben een protest ontketend. |
II desatarse
werkw.
perder la contención en el habla o en los actos -
uitbarsten Se desató en la charla. - Hij hield niet op met praten tijdens het gesprek. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
desatar (ww.) | lostornen (ww.) ; verlossen (ww.) ; uittrekken (ww.) ; uithalen (ww.) ; tornen (ww.) ; toebinden (ww.) ; te niet doen (ww.) ; scheiden (ww.) ; ontknopen (ww.) ; ontketenen (ww.) ; loswerken (ww.) ; losmaken (ww.) ; loslaten (ww.) ; loskrijgen (ww.) ; losknopen (ww.) ; loshaken (ww.) ; dichtbinden (ww.) ; detacheren (ww.) ; afkoppelen (ww.) ; afgespen (ww.) |
desatar | uitspannen |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `desatar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: abandonarES: abrirES: abrocharES: amarrarES: amortizarES: anudarES: anularES: apartarES: arrancarES: asignar