Vertalingen schaffen DE>NL
I schaffen
werkw.
1) erfolgreich hinter sich bringen, beenden -
lukken Ich hab das schon mehrmals versucht, aber ich schaffe das einfach nicht. - Ik heb het al meerdere malen geprobeerd maar ik krijg het gewoon niet voor elkaar. Halte durch, gleich haben wirs geschafft! - Hou vol, het lukt ons zo meteen! |
2) an einen bestimmten Ort bringen -
brengen die Fahrräder in den Keller schaffen - de fietsen naar de kelder brengen Er wurde sofort ins Krankenhaus geschafft. - Hij werd meteen naar het ziekenhuis gebracht. |
3) rechtzeitig vor der Abfahrt dort sein -
op tijd voor vertrek zijn 4) jemanden sehr anstrengen, erschöpfen -
uitputten Diese Hitze schafft mich ziemlich. - Deze hitte put me behoorlijk uit. Ich bin vom Aufräumen total geschafft. - Ik ben helemaal uitgeput van het opruimen. |
5) deel van de uitdrukking: werken Er ist noch beim Schaffen. - Hij is nog op het werk. |
6) deel van de uitdrukking: mit jemandem / etw. (et)was / nichts zu schaffen haben (=einen / keinen Kontakt oder Zusammenhang mit jemandem / etw. haben) - met iemand / iets niets te maken hebben
Ich will mit solchen Leuten nichts zu schaffen haben! - Ik wil met zulke mensen niet te maken hebben!
|
II schaffen
werkw.
entstehen lassen, erzeugen -
maken Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. - God schiep eerst hemel en aarde. Frieden schaffen ohne Waffen! - Vrede maken zonder wapens! Kannst du hier nicht mal ein bisschen Ordnung schaffen? - Kun je hier tenminste een beetje orde creëren? |
für jemanden / etw. wie geschaffen sein (=sehr gut geeignet sein) - voor iemand / iets goed geschikt zijn
|
jemandem zu schaffen machen (=jemanden sehr belasten) - iemand sterk belasten
Mein Knie macht mir heute wieder zu schaffen. - Mijn knie geeft vandaag weer veel problemen.
|
sich an etw. zu schaffen machen (=mit den Händen anfassen, zu öffnen versuchen o. Ä.) - met handen openen
An der Tür hat sich doch einer zu schaffen gemacht! - Er is eindelijk iemand gekomen die de deur heeft opengemaakt!
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
schaffen (ww.) | uitreiken (ww.) ; lenen (ww.) ; maken (ww.) ; mee omgaan (ww.) ; ontlenen (ww.) ; realiseren (ww.) ; ronddelen (ww.) ; rooien (ww.) ; scheppen (ww.) ; tot stand brengen (ww.) ; uitbuiten (ww.) ; lappen (ww.) ; uitrichten (ww.) ; uitvoeren (ww.) ; verdelen (ww.) ; verrichten (ww.) ; verschaffen (ww.) ; verstrekken (ww.) ; verwerkelijken (ww.) ; verwezenlijken (ww.) ; voor elkaar krijgen (ww.) ; klaarspelen (ww.) ; aan verwachtingen beantwoorden (ww.) ; aan verwachtingen voldoen (ww.) ; bedingen (ww.) ; bewerkstelligen (ww.) ; bolwerken (ww.) ; creëren (ww.) ; distribueren (ww.) ; doen (ww.) ; exploiteren (ww.) ; fiksen (ww.) ; fixen (ww.) ; flikken (ww.) ; functioneren (ww.) ; handelen (ww.) ; in het leven roepen (ww.) |
das Schaffen | teweegbrenging (znw.) ; het teweegbrengen ; het gevolg |
schaffen | slagen in |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `schaffen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: abbauenDE: abhebenDE: andrehenDE: anfertigenDE: arbeitenDE: ausbeutenDE: AusgebenDE: ausheckenDE: ausholenDE: ausnehmenUitdrukkingen en gezegdes
DE: sich
schaffen
NL: erg zijn best doen, z. uitputtenDE: viel
schaffen
NL: veel werk verzettenDE: etwas herbei
schaffen
NL: iets aanbrengen, aanslepenDE: Abhilfe
schaffen
NL: hulp brengen, verhelpen, verbetering brengenDE: Ordnung
schaffen
NL: orde scheppenDE: Ruhe
schaffen
NL: rust brengen, zorgen dat het rustig wordtDE: Wandel
schaffen
NL: zorgen dat de zaak verandert, verandering brengenDE: ins Krankenhaus, ins Gefängnis
schaffen
NL: naar het ziekenhuis, naar de gevangenis brengenDE: etwas , einen aus dem Wege
schaffen
NL: iets, iemand uit de weg ruimenDE: aus der Welt
schaffen
NL: uit de wereld helpen, uit de weg ruimenDE: das macht mir zu
schaffen
NL: dat bezorgt me veel last NL: dat geeft me te denkenDE: damit habe ich nichts zu
schaffen
NL: daar heb ik niets mee te makenDE: er hat es geschafft
NL: hij heeft het klaargespeeldDE: den Zug noch
schaffen
NL: de trein nog halenDE: die Arbeit schafft
NL: het werk vordertDE: sich etwas , einen vom Halse, vom Leibe
schaffen
NL: iets, iemand kwijt zien te raken, zich van iets, iemand ontdoenDE: sich im Garten zu
schaffen machen
NL: in de tuin rondklungelen