Vertaal
Naar andere talen: • staan > ENstaan > ESstaan > FR
Vertalingen staan NL>DE

staan

werkw.
Uitspraak:  [stan]
Verbuigingen:  stond (verl.tijd ) heeft gestaan (volt.deelw.)

1) (van personen) de houding hebben van je voeten op de grond en je hoofd bovenaan - stehen
gaan staan om iemand te begroeten - sich hinstellen, um jemanden zu begrüßen
in de keuken staan koken - in der Küche stehen zu kochen

2) (van dingen) zich ergens (rechtop) bevinden - sich befinden , stehen
Mijn fiets staat tegen de boom. - Mein Fahrrad steht an den Baum gelehnt.
De borden staan in de kast - Die Teller stehen im Schrank.
Ons huis staat naast de supermarkt. - Unser Haus steht neben dem Supermarkt.
Hoeveel letters staan er op deze regel? - Wie viele Buchstaben stehen in dieser Zeile?

3) in genoemde toestand zijn - sich befinden , stehen , sein
Het huis staat in brand. - Das Haus steht in Flammen.
De stoplicht staat op groen. - Die Ampel steht auf Grün.

4) genoemde indruk wekken - erscheinen , aussehen , stehen
Die jurk staat je goed. - Das Kleid steht dir gut.
Dat kun je niet doen, dat staat raar. - Das kannst du nicht machen, das geht nicht.

5) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking Daar staat me iets van bij.

6) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking laat staan

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
staan (ww.) sein (ww.) ; stehen (ww.)
staan (werkw.) stehen
staan es gibt
Bronnen: Wikipedia; interglot; Wiktionary


Voorbeeldzinnen met `staan`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: ogen
NL: onderstel
NL: passen
NL: poot
NL: trappen
NL: voet
NL: zijn
NL: zitten

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: (die jurk) staat je goed DE: steht dir gut
NL: hoe staan de zaken? DE: wie stehen die Sachen?, wie steht's, (ook) wie geht's (Ihnen)?
NL: zoals de zaken nu staan DE: wie die Dinge jetzt liegen
NL: 2 staat tot 3 als ... DE: 2 verhält sich zu 3 wie ...
NL: hoe staat het ermee? DE: wie steht es um die Sache, um die Arbeit usw.?
NL: zijn hoofd staat er niet naar DE: der Kopf steht ihm nicht danach, er ist nicht dazu aufgelegt
NL: hij staat erop (dat het gebeurt) DE: er besteht darauf
NL: er goed vóór staan DE: gut stehen, gute Aussichten haben
NL: hij ging staan DE: er stand auf
NL: bij het raam, op zijn kop gaan staan DE: sich ans Fenster, sich auf den Kopf stellen
NL: (iets) laten staan DE: stehen lassen
NL: (hij kan nauwelijks praten), laat staan zingen DE: geschweige (denn) singen
NL: het staat aan u DE: es steht bei Ihnen
NL: het staat slecht met zijn gezondheid DE: es steht schlecht um seine Gesundheit
NL: ik sta goed met hem DE: ich stehe (mich) gut mit ihm
NL: Iemand naar het leven staan DE: einem nach dem Leben trachten
NL: (hij kan) niet meer op z'n benen staan DE: sich nicht mehr auf den Beinen halten
NL: (de pas) staat op naam van A DE: lautet auf den Namen A
NL: op zijn recht staan DE: auf seinem Recht bestehen
NL: (vader) staat (is gesteld) op orde DE: hält auf Ordnung
NL: zeggen waar het op staat DE: kein Blatt vor den Mund nehmen
NL: (hij kan) niet op zichzelf staan DE: auf eignen Füßen stehen
NL: op zichzelf staan DE: