Vertalingen zitten NL>DE
zitten
werkw.
Uitspraak: | [ˈzɪtə(n)] |
Verbuigingen: | zat (verl.tijd ) heeft gezeten (volt.deelw.) |
1) op je zitvlak zitten -
setzen , sitzen op de grond zitten - auf dem Boden sitzen Ga zitten. - Setz dich. |
2) op een bepaalde plaats of in een bepaalde toestand zijn -
sein , sitzen , sich befinden in de problemen zitten - sich in Schwierigkeiten befinden Hij zit een week in Italië. - Er ist eine Woche in Italien. Er zit een wesp in het glas. - Es sitzt eine Wespe im Glas. De sleutels zitten in mijn jaszak. - Die Schlüssel befinden sich in meiner Jackentasche. |
blijven zitten (=niet naar een hogere klas mogen) - sitzenbleiben
|
zitten achter (=de dader of de reden zijn van) - dahinterstecken
Wie zit er achter de aanslag? - Wer steckt hinter dem Anschlag?
|
laten zitten (=in een bepaalde toestand laten) - bleiben lassen
Laat (het) zitten, het heeft toch geen zin. - Lass stecken, es hat doch keinen Sinn.
|
iemand laten zitten (=iemand verlaten die je nodig heeft) - jemanden sitzen lassen
Zijn vriendin heeft hem laten zitten. - Seine Freundin hat ihn sitzen gelassen.
|
zitten te (…) (=bezig zijn te (…)) - gerade etwas tun
Zit je je weer te vervelen? - Langweilst du dich wieder?
|
3) (van kleren) passen -
passen , sitzen Zitten je schoenen lekker? - Sitzen die Schuhe gut? |
4) deel van de uitdrukking: -
erop zitten (=afgelopen zijn) - abgelaufen sein
De vakantie zit erop. - Der Urlaub ist abgelaufen/der Urlaub ist um.
|
5) deel van de uitdrukking: -
Er zit niets anders op. (=er is geen andere mogelijkheid) - Es gibt keine andere Möglichkeit.
Er zit niet anders op dan opnieuw te beginnen. - Es gibt keine andere Möglichkeit, als von vorne zu beginnen.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
zitten (ww.) | sein (ww.) ; sitzen (ww.) |
zitten (werkw.) | sitzen |
zitten | es gibt |
Bronnen: Wikipedia; interglot; Wiktionary
Voorbeeldzinnen met `zitten`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: aanrakenNL: beoefenenNL: gezeten zijnNL: passenNL: poserenNL: uithangenNL: wonenUitdrukkingen en gezegdes
NL: waar zit die jongen toch?
DE: wo steckt der Junge denn?NL: (in deze spreuk) zit (veel wijsheid)
DE: stecktNL: hij zit vol grappen
DE: er steckt voller WitzeNL: (de sleutel) zit in de deur, in de zak
DE: steckt in der Tür, in der TascheNL: voor een schilder
zitten
DE: einem Maler sitzenNL: die zat
DE: (was raak) der saßNL: (dat) zit nog
DE: ist noch die FrageNL: daar zit geld
DE: da steckt, sitzt GeldNL: daar zit het 'm, zit 'm de knoop
DE: da steckt's, da liegt der Hase im PfefferNL: het zit me tot hier
DE: es steht mir bis oben heranNL: hoe zit het (met de zaak)?
DE: wie steht die Sache?, wie steht's?NL: dat zit goed in elkaar
DE: das hat Hand und FußNL: het zit er bij hem wel aan
DE: er hat's dazu, er kann es sich leistenNL: het zit er niet aan
DE: ich kann mir das nicht leistenNL: er goed bij, er warm in
zitten
DE: recht weich in der Wolle sitzenNL: hij zit er goed, slecht bij
DE: er steht sich gut, schlechtNL: daar zit niet veel bij, er zit niet veel in hem
DE: bei ihm steckt nicht viel dahinterNL: er zit wat in die jongen
DE: in dem Jungen steckt etwasNL: ik zit met die jongen te houden
DE: ich weiß nicht, was ich mit dem Jungen anfangen sollNL: er zit niets anders op
DE: es bleibt nichts andres übrigNL: (dat) zit er weer op
DE: ist wieder fertig, haben wir wieder gehabt, ist wieder vorüberNL: daar zit een jaar op
DE: das kostet ein JahrNL: blijven
zitten
DE: