Vertaal
Naar andere talen: • zitten > ENzitten > ESzitten > FR
Vertalingen zitten NL>DE

zitten

werkw.
Uitspraak:  zɪtə(n)]
Verbuigingen:  zat (verl.tijd ) heeft gezeten (volt.deelw.)

1) op je zitvlak zitten - setzen , sitzen
op de grond zitten - auf dem Boden sitzen
Ga zitten. - Setz dich.

2) op een bepaalde plaats of in een bepaalde toestand zijn - sein , sitzen , sich befinden
in de problemen zitten - sich in Schwierigkeiten befinden
Hij zit een week in Italië. - Er ist eine Woche in Italien.
Er zit een wesp in het glas. - Es sitzt eine Wespe im Glas.
De sleutels zitten in mijn jaszak. - Die Schlüssel befinden sich in meiner Jackentasche.
uitdrukking blijven zitten
uitdrukking zitten achter
uitdrukking laten zitten
uitdrukking iemand laten zitten
uitdrukking zitten te (…)

3) (van kleren) passen - passen , sitzen
Zitten je schoenen lekker? - Sitzen die Schuhe gut?

4) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking erop zitten

5) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking Er zit niets anders op.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
zitten (ww.) sein (ww.) ; sitzen (ww.)
zitten (werkw.) sitzen
zitten es gibt
Bronnen: Wikipedia; interglot; Wiktionary


Voorbeeldzinnen met `zitten`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: aanraken
NL: beoefenen
NL: gezeten zijn
NL: passen
NL: poseren
NL: uithangen
NL: wonen

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: waar zit die jongen toch? DE: wo steckt der Junge denn?
NL: (in deze spreuk) zit (veel wijsheid) DE: steckt
NL: hij zit vol grappen DE: er steckt voller Witze
NL: (de sleutel) zit in de deur, in de zak DE: steckt in der Tür, in der Tasche
NL: voor een schilder zitten DE: einem Maler sitzen
NL: die zat DE: (was raak) der saß
NL: (dat) zit nog DE: ist noch die Frage
NL: daar zit geld DE: da steckt, sitzt Geld
NL: daar zit het 'm, zit 'm de knoop DE: da steckt's, da liegt der Hase im Pfeffer
NL: het zit me tot hier DE: es steht mir bis oben heran
NL: hoe zit het (met de zaak)? DE: wie steht die Sache?, wie steht's?
NL: dat zit goed in elkaar DE: das hat Hand und Fuß
NL: het zit er bij hem wel aan DE: er hat's dazu, er kann es sich leisten
NL: het zit er niet aan DE: ich kann mir das nicht leisten
NL: er goed bij, er warm in zitten DE: recht weich in der Wolle sitzen
NL: hij zit er goed, slecht bij DE: er steht sich gut, schlecht
NL: daar zit niet veel bij, er zit niet veel in hem DE: bei ihm steckt nicht viel dahinter
NL: er zit wat in die jongen DE: in dem Jungen steckt etwas
NL: ik zit met die jongen te houden DE: ich weiß nicht, was ich mit dem Jungen anfangen soll
NL: er zit niets anders op DE: es bleibt nichts andres übrig
NL: (dat) zit er weer op DE: ist wieder fertig, haben wir wieder gehabt, ist wieder vorüber
NL: daar zit een jaar op DE: das kostet ein Jahr
NL: blijven zitten DE: