Vertalingen passen NL>DE
passen
werkw.
Uitspraak: | [ˈpɑsə(n)] |
Verbuigingen: | paste (verl.tijd ) heeft gepast (volt.deelw.) |
1) de juiste maat hebben -
passen Het past precies. - Das passt genau. Dit dopje past niet op deze fles. - Dieser Deckel passt nicht auf die Flasche. Zijn trouwpak past hem na dertig jaar nog steeds. - Sein Hochzeitsanzug passt ihm nach dreißig Jahren noch stets. |
2) proberen of een kledingstuk de juiste maat heeft -
anprobieren paskamers - Ankleidekabine |
3) precies het juiste bedrag betalen -
abpassen gepast betalen - abgepasst bezahlen |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
passen (ww.) | einfügen (ww.) ; zählen (ww.) ; vorhergehen (ww.) ; vorangehen (ww.) ; taugen (ww.) ; schmecken (ww.) ; schicken (ww.) ; rundkommen (ww.) ; probieren (ww.) ; passen (ww.) ; konvenieren (ww.) ; geziemen (ww.) ; gelegen kommen (ww.) ; gefallen (ww.) ; geeignet sein (ww.) ; ausprobieren (ww.) ; anprobieren (ww.) ; anpassen (ww.) ; abzählen (ww.) ; abpassen (ww.) ; abgepaßt (ww.) |
passen (werkw.) | passen |
het passen | der Tritte ; der Schritte ; der Fußstapfen |
passen | Anprobe ; zusammenpassen ; Treppeneffekt ; sich schicken |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Wiktionary; Download IATE, European Union, 2017.; A.M.T.S.; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `passen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: aan proberenNL: aanpassenNL: aanproberenNL: afmetenNL: aftellenNL: afzien vanNL: behorenNL: betamenNL: betreffenNL: bijpassenUitdrukkingen en gezegdes
NL: (die jurk) past je goed
DE: paßt dir gutNL: (een jurk)
passen
DE: anprobierenNL: (zo'n uitdrukking) past je niet
DE: geziemt dir nichtNL: (tweede klas reizen,) dat past u niet
DE: das schickt sich nicht für SieNL: (zoveel geld uitgeven,) dat past me nu niet
DE: das paßt mir jetzt nicht, kann ich mir jetzt nicht leistenNL: ik kan het niet
passen
DE: (bij betaling) ich habe es nicht passendNL: passen bij
DE: passen zuNL: bij elkaar
passen
DE: zusammenpassenNL: op de kinderen
passen
DE: auf die Kinder achtenNL: op het huis
passen
DE: das Haus hütenNL: pas op voor de hond!
DE: hüte dich vor dem Hund!NL: op zijn woorden
passen
DE: vorsichtig sein in der Wahl seiner WorteNL: net gepast!
DE: stimmt genau!