Vertalingen rascar ES>NL
I rascar
werkw.
1) frotar la piel con algo áspero o duro para aliviar el picor -
krabben rascarse la picadura en el brazo - zich krabben aan de steekwond op de arm |
2) frotar una cosa con un instrumento agudo para quitarla de la superficie a la que está adherida -
afschrapen rascar la pintura seca de una pared - de droge verf van een muur afkrabben |
3) frotar una cosa dura o áspera con otra para producir un efecto determinado -
strijken rascar un fósforo - een lucifer aanstrijken |
4) resultar una bebida áspera -
een wrange smaak hebben Este licor rasca el paladar. - Deze likeur heeft een wrange smaak. |
II rascarse
werkw.
refregarse la piel o una parte del cuerpo para aliviar una picazón -
zich krabben rascarse la cabeza - zich aan het hoofd krabben |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
rascar (ww.) | afkrabben (ww.) ; knorren (ww.) ; krabben (ww.) ; krabsel (ww.) ; krassen (ww.) ; oogsten (ww.) ; plukken (ww.) ; ronken (ww.) ; schrapen (ww.) ; schrappen (ww.) ; snorren (ww.) ; verzamelen (ww.) ; zagen (ww.) ; zich krabben (ww.) |
Bronnen: interglot; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `rascar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: arañarES: arrastrar por el sueloES: atraparES: cascarES: cepillarES: chillarES: cogerES: descifrarES: desplumarES: estregar