Vertalingen despertar ES>NL
I el despertar
zelfst.naamw.
1) momento en que alguien sale del sueño físico -
wakker maken El despertar de los niños revolucionaba la casa. - Het wakker maken van de kinderen zorgde voor grote opwinding in het huis. |
2) comienzo de una actividad -
start El despertar de la informática cambió las comunicaciones. - De start van de informatica heeft de communicatie veranderd. |
II despertar
werkw.
1) interrumpir el sueño de alguien -
wakker maken Lo desperté temprano para que llegara a tiempo al trabajo. - Ik heb hem vroeg wakker gemaakt zodat hij op tijd op het werk zou komen. |
2) hacer que aparezca en la mente un recuerdo -
oproepen Las fotos despertaron sus recuerdos de la juventud. - De foto´s riepen herinneringen op uit zijn jeugd. |
3) experimentar una sensación o un deseo -
teweegbrengen El accidente despertó su angustia. - Door het ongeluk werd hij angstig. |
III despertar
werkw.
estar más atento y mentalmente ágil -
attent zijn Despierta, o perderás la oportunidad. - Wees attent, anders loop je de kans mis. |
IV despertarse
werkw.
Uitspraak: | [despeɾ'taɾse] |
1) pasar del sueño a la vigilia -
wakker worden Se despertó con los ojos rojos. - Hij werd wakker met rode ogen. |
2) activarse o venir a la mente o al ánimo un recuerdo, deseo o sentimiento -
ontwaken En los momentos de peligro se despiertan todas nuestras habilidades. - Op momenten van gevaar ontwaken al onze vaardigheden. |
3) pasar a estar una persona más atenta y lúcida -
de ogen open zetten Se despertó en el momento preciso para responder correctamente. - Hij gebruikte op het juiste moment zijn hersenen om een goed antwoord te geven. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
despertar (ww.) | afkoppelen (ww.) ; loskrijgen (ww.) ; losmaken (ww.) ; lostornen (ww.) ; opwekken (ww.) ; tornen (ww.) ; uithalen (ww.) ; uittrekken (ww.) ; wakker maken (ww.) ; wakker porren (ww.) ; wekken (ww.) |
despertar | in herinnering brengen |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `despertar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: abandonarES: abrirES: apartarES: arrancarES: asignarES: avivarES: censurarES: criticarES: dejarES: desabrochar