Vertalingen abordar ES>NL
abordar
werkw.
1) iniciar cierta acción -
aanpakken abordar un proyecto - een project in gang zetten |
2) hablar sobre cierto tema, asunto o materia -
handelen over La película aborda problemáticas sociales. - De film handelt over de sociale problematiek. |
3) subir a un medio de locomoción -
instappen abordar el autobús - op de bus stappen |
4) acercarse una embarcación a otra hasta tocarla scheepvaart -
aanvaren Los piratas abordaron el galeote español. - De piraten vaarden aan tegen de Spaanse galjoen. |
5) dirigirse a una persona -
aanspreken Es difícil abordar un desconocido. - Het is moeilijk om een onbekende aan te spreken. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
abordar (ww.) | grijpen (ww.) ; vastpakken (ww.) ; vastklampen (ww.) ; ter sprake brengen (ww.) ; tekkelen (ww.) ; te berde brengen (ww.) ; starten (ww.) ; opwerpen (ww.) ; opperen (ww.) ; openen (ww.) ; op tafel leggen (ww.) ; onderuithalen (ww.) ; onderhanden nemen (ww.) ; instappen (ww.) ; gesprek aanknopen (ww.) ; enteren (ww.) ; entameren (ww.) ; beetpakken (ww.) ; beetgrijpen (ww.) ; aanvoeren (ww.) ; aanvatten (ww.) ; aansnijden (ww.) ; aanpakken (ww.) ; aanknopen (ww.) ; aanklampen (ww.) ; aankaarten (ww.) |
abordar | aanvaren |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `abordar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: abrirES: agarrarES: agarrarse aES: atracarES: aumentarES: cogerES: echar una zancadillaES: embestirES: emprenderES: enfocar