Vertaal
Naar andere talen: • erfassen > ENerfassen > ESerfassen > FR
Vertalingen erfassen DE>NL

I erfassen

werkw.
Uitspraak:  [ɛɐˈfasən]

1) verstandesmäßig verstehen - begrijpen
Sie hat den Ernst der Lage sofort erfasst. - Zij heeft de ernst van de situatie onmiddellijk begrepen.

2) in einen Rechner o. Ä. eingeben - ingeven
Die Daten werden elektronisch erfasst. - De gegevens worden elektronisch ingegeven.

3) jemanden / etw. bei einem Unfall treffen - aanrijden
Beim Überqueren der Straße wurde sie von einem Auto erfasst. - Bij het oversteken van de straat werd zij door een auto gegrepen.

4) jemanden / etw. mitreißen - meesleuren
Das Boot wurde von der Strömung erfasst und mitgerissen. - de boot werd door de stroming gegrepen en meegesleurd.

5) jemanden überkommen - overkomen
Mitleid erfasste sie. - gegrepen door medelijden


II die Erfassung

zelfst.naamw.
Uitspraak:  [ɛɐˈfaŋ]
Verbuigingen:  Erfassung , Erfassungen

deel van de uitdrukking: registratie

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
erfassen (ww.) obsederen (ww.) ; verstrikken (ww.) ; verstaan (ww.) ; verschalken (ww.) ; verkrijgen (ww.) ; vatten (ww.) ; vastpakken (ww.) ; vangen (ww.) ; van indexnummers voorzien (ww.) ; toevoegen (ww.) ; te pakken krijgen (ww.) ; snappen (ww.) ; pakken (ww.) ; oppakken (ww.) ; omtrekken (ww.) ; aanhouden (ww.) ; nuttigen (ww.) ; nemen (ww.) ; klauwen (ww.) ; insluiten (ww.) ; inrekenen (ww.) ; indexeren (ww.) ; iets bemachtigen (ww.) ; grijpen (ww.) ; gevangennemen (ww.) ; bijvoegen (ww.) ; bijsluiten (ww.) ; betrappen (ww.) ; arresteren (ww.)
Bronnen: interglot; Wikipedia


Voorbeeldzinnen met `erfassen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
DE: abfangen
DE: Abnormal intrigieren
DE: anfassen
DE: aufschnappen
DE: ausspielen
DE: Begreifen
DE: beilegen
DE: bekommen
DE: benutzen
DE: bestreichen

Uitdrukkingen en gezegdes
DE: erfaßt werden von NL: vallen onder (een besluit)