Vertalingen erfassen DE>NL
I erfassen
werkw.
1) verstandesmäßig verstehen -
begrijpen Sie hat den Ernst der Lage sofort erfasst. - Zij heeft de ernst van de situatie onmiddellijk begrepen. |
2) in einen Rechner o. Ä. eingeben -
ingeven Die Daten werden elektronisch erfasst. - De gegevens worden elektronisch ingegeven. |
3) jemanden / etw. bei einem Unfall treffen -
aanrijden Beim Überqueren der Straße wurde sie von einem Auto erfasst. - Bij het oversteken van de straat werd zij door een auto gegrepen. |
4) jemanden / etw. mitreißen -
meesleuren Das Boot wurde von der Strömung erfasst und mitgerissen. - de boot werd door de stroming gegrepen en meegesleurd. |
5) jemanden überkommen -
overkomen Mitleid erfasste sie. - gegrepen door medelijden |
II die Erfassung
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [ɛɐˈfasʊŋ] |
Verbuigingen: | Erfassung , Erfassungen |
deel van de uitdrukking: registratie © K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
erfassen (ww.) | obsederen (ww.) ; verstrikken (ww.) ; verstaan (ww.) ; verschalken (ww.) ; verkrijgen (ww.) ; vatten (ww.) ; vastpakken (ww.) ; vangen (ww.) ; van indexnummers voorzien (ww.) ; toevoegen (ww.) ; te pakken krijgen (ww.) ; snappen (ww.) ; pakken (ww.) ; oppakken (ww.) ; omtrekken (ww.) ; aanhouden (ww.) ; nuttigen (ww.) ; nemen (ww.) ; klauwen (ww.) ; insluiten (ww.) ; inrekenen (ww.) ; indexeren (ww.) ; iets bemachtigen (ww.) ; grijpen (ww.) ; gevangennemen (ww.) ; bijvoegen (ww.) ; bijsluiten (ww.) ; betrappen (ww.) ; arresteren (ww.) |
Bronnen: interglot; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `erfassen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: abfangenDE: Abnormal intrigierenDE: anfassenDE: aufschnappenDE: ausspielenDE: BegreifenDE: beilegenDE: bekommenDE: benutzenDE: bestreichenUitdrukkingen en gezegdes
DE: erfaßt werden von
NL: vallen onder (een besluit)