Vertalingen schot NL>DE
het schot
zelfst.naamw.
1) plank(en) om in een ruimte een kleiner deel af te scheiden -
Schott (das ~), Trennwand (die ~) Verbuigingen: | schotten (meerv.) |
tussenschot - Zwischenwand |
2) keer dat je schiet -
Schuss (der ~) Verbuigingen: | schoten (meerv.) |
pistoolschot - Pistolenschuss een schot lossen - einen Schuss abgeben een schot op het doel - ein Schuss ins Ziel |
schot voor de boeg (=poging in het wilde weg) - ein Schuss vor den Bug
|
3) deel van de uitdrukking: -
er zit schot in (=(van een proces) het komt goed op gang) - in Fahrt sein
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
het schot | der Schuss |
de schot (m) | die Trennung ; die Schottin ; die Abtrennung ; die Absonderung |
de Schot | der Schotte |
schot | Spritzer ; Ährenschießen ; Zünden ; Wandplatte ; vorzeitige Keimung ; Trennwand ; Abschießen ; Sprengschuss ; Spant ; Schuss ; Schott ; Prallblech ; Grenzschichtzaun ; frühzeitige Keimung ; Brandschott ; Ballenbrett ; Auswuchs |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `schot`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: afscheidingNL: beschotNL: bewegingNL: geweerschotNL: hagelNL: hokNL: knalNL: schutNL: tussenmuurNL: tussenschotUitdrukkingen en gezegdes
NL: planken
schot
DE: BretterverschlagNL: binnen, buiten
schot
DE: in, außer Schuß(weite)NL: buiten
schot (zijn)
DE: (buiten gevaar) weit vom SchußNL: hij kreeg een haas onder
schot
DE: er bekam einen Hasen vor die Flinte, ein Hase kam ihm in den SchußNL: een beetje
schot achter het werk zetten
DE: die Arbeit ein wenig beschleunigenNL: er zit geen
schot in het werk
DE: die Arbeit will nicht in Schuß kommen, nicht flecken, man kommt nicht vorwärts mit der Arbeit