Vertaal
Naar andere talen: • schot > ENschot > ESschot > FR
Vertalingen schot NL>DE

het schot

zelfst.naamw.
Uitspraak:  [sxɔt]

1) plank(en) om in een ruimte een kleiner deel af te scheiden - Schott (das ~), Trennwand (die ~)
Verbuigingen:  schotten (meerv.)
tussenschot - Zwischenwand

2) keer dat je schiet - Schuss (der ~)
Verbuigingen:  schoten (meerv.)
pistoolschot - Pistolenschuss
een schot lossen - einen Schuss abgeben
een schot op het doel - ein Schuss ins Ziel
uitdrukking schot voor de boeg

3) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking er zit schot in

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
het schotder Schuss
de schot (m) die Trennung ; die Schottin ; die Abtrennung ; die Absonderung
de Schotder Schotte
schot Spritzer ; Ährenschießen ; Zünden ; Wandplatte ; vorzeitige Keimung ; Trennwand ; Abschießen ; Sprengschuss ; Spant ; Schuss ; Schott ; Prallblech ; Grenzschichtzaun ; frühzeitige Keimung ; Brandschott ; Ballenbrett ; Auswuchs
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `schot`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: afscheiding
NL: beschot
NL: beweging
NL: geweerschot
NL: hagel
NL: hok
NL: knal
NL: schut
NL: tussenmuur
NL: tussenschot

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: planken schot DE: Bretterverschlag
NL: binnen, buiten schot DE: in, außer Schuß(weite)
NL: buiten schot (zijn) DE: (buiten gevaar) weit vom Schuß
NL: hij kreeg een haas onder schot DE: er bekam einen Hasen vor die Flinte, ein Hase kam ihm in den Schuß
NL: een beetje schot achter het werk zetten DE: die Arbeit ein wenig beschleunigen
NL: er zit geen schot in het werk DE: die Arbeit will nicht in Schuß kommen, nicht flecken, man kommt nicht vorwärts mit der Arbeit