Vertaal
Naar andere talen: • klinken > ENklinken > ESklinken > FR
Vertalingen klinken NL>DE

klinken

werkw.
Uitspraak:  [ˈklɪŋkə(n)]
Verbuigingen:  klonk (verl.tijd ) heeft geklonken (volt.deelw.)

1) (van een geluid) hoorbaar zijn - klingen , ertönen
Er klinkt een alarm in de verte. - In der Ferne ertönt ein Alarm.
Ze hoest en klinkt hees - Sie hustet und klingt heiser.
De kamer klinkt hol. - Das Zimmer klingt leer.
uitdrukking klinken als een klok

2) genoemde indruk maken - klingen
Dat verhaal klinkt ongeloofwaardig. - Diese Geschichte klingt unglaubwürdig.

3) met je glas tegen het glas van iemand anders tikken - anstoßen
Bruidspaar, laten we klinken op een gelukkig leven. - Brautpaar, lass uns auf ein glückliches Leben anstoßen.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
klinken (ww.) festnageln (ww.) ; tischlern (ww.) ; schlagen (ww.) ; Nägel einschlagen (ww.) ; nageln (ww.) ; läuten (ww.) ; klingen (ww.) ; klammern (ww.) ; hämmern (ww.) ; festklammern (ww.) ; einhämmern (ww.) ; annageln (ww.)
klinken (werkw.) klingen
klinken einnieten ; vernieten ; schlagen ; Nietung ; Nieten
Bronnen: interglot; Wiktionary; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `klinken`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: aandoen
NL: drinken
NL: een toost uitbrengen
NL: hoorbaar zijn
NL: klank voortbrengen
NL: luiden
NL: proosten
NL: spijkeren
NL: timmeren
NL: vastklinken

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: met klinkende munt (betalen) DE: mit klingender Münze
NL: een klinkende naam DE: ein Name der Klang hat
NL: klinkende oorveeg DE: schallende Ohrfeige
NL: er klonk een gelach, een lied DE: ein Gelächter, ein Lied erscholl
NL: dof klinkende stappen DE: dumpf hallende Schritte
NL: (de d) klinkt als t DE: lautet wie t
NL: op zijn gezondheid klinken DE: auf seine Gesundheit anstoßen
NL: dat klinkt als een klok DE: das hat Hand und Fuß
NL: (een redevoering) die klinkt als een klok DE: die sich hören lassen darf DE: (van metalen) nieten, vernieten
NL: het klinken DE: die Nietung
NL: geklonken buis DE: Nietrohr (das)