Vertaal
Naar andere talen: • marquer > DEmarquer > ENmarquer > ES
Vertalingen marquer FR>NL
[maʀke]

1 faire une marque, un signe - markeren - merken

  'marquer un paragraphe d'un trait de crayon'
  een alinea markeren met een potloodstreep


2 noter, écrire - noteren - opschrijven

  'marquer son nom'
  zijn naam noteren


3 faire une forte impression - een stempel drukken op - sterk beïnvloeden

  'Cet incident l'a marqué.'
  Dit voorval heeft hem sterk getekend/beïnvloed.

  'Il a marqué son époque.'
  Hij heeft zijn stempel gedrukt op zijn tijd.


4 indiquer - aangeven - aanwijzen

  'Ma montre marque dix heures.'
  Mijn horloge wijst tien uur aan.


5 montrer, exprimer - blijk geven van - tonen

  'marquer de l'intérêt à ··· '
  belangstelling voor iemand tonen


6 réussir, obtenir - behalen - scoren

  'marquer un but'
  een doelpunt scoren

  'marquer des points'
  punten behalen/scoren
[maʀke]


1 laisser une trace - een spoor achterlaten

  'un produit qui marque'
  een product dat sporen achterlaat


2 laisser un souvenir - een indruk achterlaten - markant zijn

  'un événement qui marque'
  een markante gebeurtenis

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
marquer (ww.) brandmerken (ww.) ; vinken (ww.) ; vastzetten (ww.) ; vastmaken (ww.) ; van stigma's voorzien (ww.) ; typeren (ww.) ; stempel drukken op (ww.) ; omlijnen (ww.) ; markeren (ww.) ; keurmerken (ww.) ; kenschetsen (ww.) ; kenmerken (ww.) ; karakteriseren (ww.) ; inbranden (ww.) ; ergens aan bevestigen (ww.) ; contrasteren (ww.) ; branden (ww.) ; bevestigen (ww.) ; begrenzen (ww.) ; afzetten (ww.) ; aftekenen (ww.) ; afpalen (ww.) ; afbakenen (ww.) ; aantippen (ww.) ; aanstrepen (ww.) ; aanstippen (ww.) ; aankruisen (ww.)
marquer afgeven ; scoren ; kenbaar maken ; identificeren ; betekenen
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; ICT-Woordenboek


Voorbeeldzinnen met `marquer`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
FR: cocher
FR: coter
FR: dater
FR: dire
FR: écrire
FR: empreindre
FR: estampiller
FR: étiqueter
FR: exprimer
FR: extérioriser

Uitdrukkingen en gezegdes
FR: marquer le pas NL: de pas aangeven
FR: elle ne marque pas ses soixante ans NL: men kan haar haar zestig jaren niet aanzien
FR: il marque mal NL: hij ziet er slecht uit