Vertalingen marquer FR>DE
marquer (ww.) | leicht berühren (ww.) ; charakterisieren (ww.) ; einbrennen (ww.) ; einen Gegensatz bilden (ww.) ; einhegen (ww.) ; einzäunen (ww.) ; festhaken (ww.) ; festheften (ww.) ; festlegen (ww.) ; festmachen (ww.) ; heften (ww.) ; kennzeichnen (ww.) ; brandmarken (ww.) ; markieren (ww.) ; neppen (ww.) ; prellen (ww.) ; stempeln (ww.) ; stigmatisieren (ww.) ; trassieren (ww.) ; tupfen (ww.) ; umzäunen (ww.) ; unterstreichen (ww.) ; übervorteilen (ww.) ; bezeichnen (ww.) ; abgrenzen (ww.) ; abstechen (ww.) ; abstecken (ww.) ; abzeichnen (ww.) ; abzäunen (ww.) ; anbinden (ww.) ; anhaken (ww.) ; anheften (ww.) ; ankreuzen (ww.) ; anmerken (ww.) ; anstreichen (ww.) ; antupfen (ww.) ; befestigen (ww.) ; beglaubigen (ww.) ; begrenzen (ww.) ; berühren (ww.) ; beschreiben (ww.) |
marquer | abfaerben ; zeichnen ; mit einem Zeichen versehen ; markieren ; abgeben |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `marquer`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: cocherFR: coterFR: daterFR: direFR: écrireFR: empreindreFR: estampillerFR: étiqueterFR: exprimerFR: extérioriser