Vertalingen marquer FR>ES
marquer (ww.) | fijar (ww.) ; marcar (ww.) ; mancharse (ww.) ; levantar (ww.) ; hacer una mala jugada (ww.) ; hacer mal (ww.) ; frangollar (ww.) ; formular (ww.) ; firmar la recepción (ww.) ; firmar (ww.) ; mencionar de paso (ww.) ; estigmatizar (ww.) ; estafar (ww.) ; ensuciarse (ww.) ; enredar (ww.) ; emporcarse (ww.) ; embaucar (ww.) ; embarullar (ww.) ; elaborar (ww.) ; dibujarse (ww.) ; proyectar (ww.) ; visar (ww.) ; trazar (ww.) ; tomar el pelo (ww.) ; timar (ww.) ; socaliñar (ww.) ; sablear (ww.) ; rubricar (ww.) ; robar con engaño (ww.) ; recortarse (ww.) ; destronar (ww.) ; proveer de una marca de calidad (ww.) ; ponerle visto a (ww.) ; poner el sello (ww.) ; perfilarse (ww.) ; perfilar (ww.) ; pegarle a una persona (ww.) ; montar (ww.) ; mentir (ww.) ; apagar (ww.) ; cerrar (ww.) ; cercar (ww.) ; caracterizar (ww.) ; camelar (ww.) ; calcar (ww.) ; atrabancar (ww.) ; apuntar (ww.) ; apoyarse en (ww.) ; apear (ww.) ; chafallar (ww.) ; amputar (ww.) ; amover (ww.) ; amanecer (ww.) ; amañar (ww.) ; alzar (ww.) ; agrandarse (ww.) ; acotar (ww.) ; acorralar (ww.) ; abrir (ww.) ; delimitar (ww.) ; destituir (ww.) ; deslindar (ww.) ; describir (ww.) ; desconectar (ww.) ; desalojar (ww.) ; desahuciar (ww.) ; derrocar (ww.) ; depositar (ww.) ; demarcar (ww.) ; definir (ww.) ; dar un sablazo (ww.) ; dar salida (ww.) ; contrastar (ww.) ; colocar (ww.) ; clarecer (ww.) ; clarear (ww.) ; chapucear (ww.) |
marquer | marcar |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `marquer`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: cocherFR: coterFR: daterFR: direFR: écrireFR: empreindreFR: estampillerFR: étiqueterFR: exprimerFR: extérioriser