Vertaal
Naar andere talen: • cerrar > DEcerrar > ENcerrar > FR
Vertalingen cerrar ES>NL

I cerrar

werkw.
Uitspraak:  [ɑue'raɾ]

1) asegurar algo para que no se abra - dichtdoen
cerrar las ventanas - de ramen dichtdoen

2) poner una tapa en una abertura - sluiten
cerrar una caja - een doos sluiten

3) accionar el seguro de una cosa de manera que quede asegurada - afsluiten
cerrar la caja fuerte - de kluis afsluiten

4) juntar las partes movibles de un cuerpo - dichtdoen
Cerraba los ojos para concentrarse. - Hij deed zijn ogen dicht om zich te concentreren.

5) doblar o plegar lo que estaba extendido - inklappen
cerrar un parasol - een parasol inklappen

6) impedir o estorbar el paso por una vía - afzetten
Los manifestantes cerraron la avenida principal. - De demonstranten zetten de hoofdweg af.

7) disponer algo de manera que no sea posible ver su contenido - dichtplakken
cerrar una carta - een brief dichtplakken

8) juntar las hojas de un volumen de modo que no se vean las páginas - dichtslaan
Acabó la novela y cerró el libro con los ojos llenos de lágrimas. - Hij las de roman uit en sloeg het boek dicht met zijn ogen vol tranen.

9) interrumpir total o temporalmente una actividad - sluiten
Cerramos la fábrica por la huelga. - We hebben de fabriek gesloten vanwege de staking.

10) finalizar algún proceso, un acontecimiento o un acto - beëindigen
cerrar un caso judicial - een rechtszaak beëindigen

11) dar por firme y concertado un acuerdo - afsluiten
cerrar una negociación - een onderhandeling afsluiten

12) ir en último lugar en una fila o hilera - afsluiten
Los veteranos cierran el desfile militar. - De veteranen sluiten de militaire parade af.

13) hacer que cicatrice una herida - afdekken
Cerró la llaga con unas vendas. - Hij sloot de wond af met een paar verbanden.


II cerrarse

werkw.
Uitspraak:  [ɑue'raɾse]

1) perseverar en una actitud y no dejar posibilidad para el diálogo - zich afsluiten
Al menor indicio de que no tiene razón, se cierra. - Bij de minste aanwijzing dat hij ongelijk heeft, sluit hij zich af.

2) unirse o agruparse de manera estrecha - sluiten
Las filas se cerraron detrás del coronel. - De rijen werden achter de kolonels gesloten.

3) tomar una curva muy cerca de su parte interior - een bocht dichtbij nemen
cerrarse mucho al doblar - een bocht van te dichtbij nemen

4) cubrirse el cielo de nubes meteorologie - bewolkt worden
cerrarse el cielo - bewolkt worden van de lucht

5) cicatrizar una herida - dichtgroeien
La llaga se cerró. - De wond is dichtgegroeid.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
cerrar (ww.) sluiten (ww.) ; dichtstoppen (ww.) ; dichttrekken (ww.) ; dichtvallen (ww.) ; dichtwerpen (ww.) ; grendelen (ww.) ; kloppen (ww.) ; locken (ww.) ; omlijnen (ww.) ; op slot doen (ww.) ; op slot zetten (ww.) ; schutten (ww.) ; seponeren (ww.) ; dichtslaan (ww.) ; stoppen (ww.) ; toebinden (ww.) ; toedoen (ww.) ; toedraaien (ww.) ; toemaken (ww.) ; toetrekken (ww.) ; toevallen (ww.) ; uitdoen (ww.) ; uitdraaien (ww.) ; vergrendelen (ww.) ; zich sluiten (ww.) ; beperken (ww.) ; aantrekken (ww.) ; afbakenen (ww.) ; afgrendelen (ww.) ; afpalen (ww.) ; afschotten (ww.) ; afschutten (ww.) ; afsluiten (ww.) ; afzetten (ww.) ; afzien van rechtsvervolging (ww.) ; begrenzen (ww.) ; beknotten (ww.) ; borgen (ww.) ; correct zijn (ww.) ; dicht maken (ww.) ; dichtbinden (ww.) ; dichtdoen (ww.) ; dichtdraaien (ww.) ; dichten (ww.) ; dichtgaan (ww.) ; dichtgooien (ww.) ; dichtklappen (ww.) ; dichtmaken (ww.)
cerrar sluiten
Bronnen: Wikipedia; interglot; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `cerrar`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
ES: abandonar
ES: abrir
ES: acorralar
ES: acotar
ES: agrandarse
ES: ajustar
ES: alzar
ES: amanecer
ES: amortiguar
ES: amputar