Vertalingen lijden NL>FR
I het lijden
zelfst.naamw.
toestand dat je pijn en ellende hebt -
souffrance (la ~) uit je lijden verlost worden door de dood - avoir ses souffrances abrégées par la mort |
II lijden
werkw.
Uitspraak: | [ˈlɛidə(n)] |
Verbuigingen: | leed (verl.tijd ) heeft geleden (volt.deelw.) |
1) pijn en ellende hebben -
souffrir Veel vrouwen lijden onder het schoonheidsideaal. - Beaucoup de femmes sont victimes de l'idéal de beauté. honger lijden - souffrir de la faim / être affamé |
2) deel van de uitdrukking: -
lijdend voorwerp (=zinsdeel met datgene dat iets ondergaat) - complément d'objet direct
In de zin 'ik kus jou' is 'jou' het lijdend voorwerp. - Dans la phrase 'je t'embrasse', 'te' constitue le complément d'objet direct.
|
te lijden hebben van/onder (=schade hebben door) - pâtir de / se ressentir de
De landbouw heeft te lijden van/onder de droogte. - L'agriculture se ressent de la sécheresse.
|
[ˈlɛidə(n)]1 toestand dat je pijn en ellende hebt - souffrance (la ~(v))
`uit je lijden verlost worden door de dood`
avoir ses souffrances abrégées par la mort
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
lijden (ww.) | endurer (ww.) ; éprouver (ww.) ; perdre la face (ww.) ; souffrir (ww.) ; subir (ww.) ; supporter (ww.) |
het lijden | souffrance (v) |
lijden | affliction (v) ; affres de la mort ; angoisse de la mort ; calvaire ; croix ; détresse (v) |
Bronnen: interglot; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `lijden`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: aanzienNL: doorstaanNL: duldenNL: kwijnenNL: mogenNL: ondergaanNL: pikkenNL: toelatenNL: tolererenNL: uitstaanUitdrukkingen en gezegdes
NL: ik mag het
lijden
FR: je l'espèreNL: aan duizeligheid
lijden
FR: être sujet au vertigeNL: haar gezondheid zal er onder
lijden
FR: sa santé s'en ressentira