Vertalingen gieren NL>FR
[ˈxirə(n)] [vvt: heeft gegierd]1 een hoog fluitend geluid maken - siffler
`met gierende remmen door de bocht gaan`
prendre le virage avec un crissement de freins
`De wind giert om het huis.`
Le vent hurle autour de la maison.
2 ( zich bescheuren) heel erg en hard lachen - hurler (de rire) - se tordre (de rire)
`We gierden om de grappen van de komiek.`
Les plaisanteries du comique nous faisaient hurler.
`gieren van het lachen`
hurler de rire
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
gieren (ww.) | engraisser (ww.) ; épandre du lisier (ww.) ; fertiliser (ww.) |
gieren | embarder ; faire des lacets ; purinage ; rôder sur son ancre ; sirènement |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `gieren`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: bulderenNL: fluitenNL: hard lachenNL: het land gierenNL: joelenNL: lachenNL: loeienNL: schaterenNL: zich bescheurenUitdrukkingen en gezegdes
NL: het is om te
gieren
FR: c'est à se tordreNL: het
gieren
FR: le sifflement (du vent)