Vertalingen gedachte NL>FR
de gedachte
zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: | [xəˈdɑxtə] |
Verbuigingen: | -n, -s (meerv.) |
wat je denkt -
pensée (la ~) op andere gedachten komen - revoir son point de vue van gedachten veranderen - changer d'avis de gedachte aan iemand - la pensée de quelqu'un |
van gedachten wisselen met iemand (=met iemand ergens over praten) - échanger des idées avec quelqu'un
|
Die gedachte laat me niet los. (=daar blijf ik steeds aan denken) - Cette pensée ne me quitte pas.
|
met de gedachten spelen om (=overwegen om) - songer à
|
je gedachten over iets laten gaan (=ergens over nadenken) - réfléchir à/sur quelque chose
|
iets in gedachten houden (=iets onthouden) - penser à quelque chose
|
in gedachten zijn verzonken (=dromen, mijmeren) - être plongé dans ses pensées
|
op twee gedachten hinken (=geen keuze kunnen maken) - balancer entre deux possibilités
Wat het reisdoel betreft hink ik nog op twee gedachten: Berlijn of Praag. - Pour la destination du voyage, j'hésite encore entre deux villes: Berlin et Prague.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
de gedachte (v) | avis (m) ; concept (m) ; conception (v) ; idée (v) ; notion (v) ; opinion (v) ; pensée (v) ; réflexion (v) |
Bronnen: Wikipedia; interglot
Voorbeeldzinnen met `gedachte`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: denkbeeldNL: ideeNL: inzichtNL: mentale voorstellingNL: mentavoorstellingNL: planUitdrukkingen en gezegdes
NL: de
gedachte is bij mij opgekomen dat ...
FR: je me suis avisé que ...NL: hij heeft er zijn
gedachten niet bij
FR: il n'y est pasNL: zijn
gedachten bij elkaar houden
FR: rassembler ses idéesNL: zijn
gedachten over iets laten gaan
FR: réfléchir sur qcNL: op de
gedachte komen om
FR: s'aviser de, avoir l'idée deNL: tot andere
gedachten brengen
FR: dissuaderNL: van
gedachte veranderen
FR: se raviser