Vertaal
Naar andere talen: • wat > DEwat > ENwat > ES
Vertalingen wat NL>FR

I wat

bijwoord
Uitspraak:  [wɑt]

1) een beetje - un peu , quelque peu
Ik ben wat moe. - Je suis un peu fatigué.
We komen wat later. - Nous arriverons un peu plus tard.

2) <in het begin van een zin, om het bijvoeglijk naamwoord dat volgt te benadrukken>
- comme
Wat erg voor je! - Comme c'est dommage pour toi!
Wat is het koud vandaag! - Comme il fait froid aujourd'hui!

3) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking maar wat


II wat

pronoun
Uitspraak:  [wɑt]

1) <met dit woord vraag je naar iets>
- que , qu'est-ce que
Wat zeg je? - Qu'est-ce que tu dis?
Ik vroeg hem wat hij kwam doen. - Je lui ai demandé ce qu'il venait faire.
Wat wil je dan? - Qu'est-ce que tu veux enfin?
Wat voor weer wordt het morgen? - Quel temps fera-t-il demain?
uitdrukking Wat?
uitdrukking Wat!
uitdrukking Wat nu?

2) <met dit woord verwijs je aan het begin van een bijzin naar een of meer voorafgaande, volgende of niet-uitgedrukte woorden in de hoofdzin>
- ce qui / ce que
Dat is iets wat ik nooit zou doen. - C'est une chose que je ne ferais jamais.
Doe wat ik zeg. - Faites ce que je dis.
Het is een drukke stad, wat niet wegneemt dat ik er graag woon. - C'est une ville très animée, ce qui ne m'empêche pas d'y habiter avec plaisir.
Wat we hier zien, is een eik. - Ce que nous voyons ici est un chêne.
het leukste wat ik ooit gedaan heb - la chose la plus amusante que j'aie jamais faite

3) iets - quelque chose
Heb je wat gevonden? - Tu as trouvé quelque chose?

4) een kleine hoeveelheid - quelques , un peu de
Ik heb wat aardbeien meegenomen. - J'ai apporté quelques fraises.
Ik heb wat hoofdpijn. - J'ai un peu de migraine.
[wɑt]

1 ( enigszins) ( iets) een beetje - tant soit peu
[tɑ~swapø]

  `Ik ben wat moe.`
  Je suis un peu fatigué.

  `We komen wat later.`
  Nous arriverons un peu plus tard.



2 ( hoe) <in het begin van een zin, om het bijvoeglijk naamwoord dat volgt te benadrukken> - comme

  `Wat erg voor je!`
  Comme c'est dommage pour toi!

  `Wat is het koud vandaag!`
  Comme il fait froid aujourd'hui!



3
  maar wat
( zeer) heel erg - très très

  `Ik ben maar wát blij dat ik er niet meer werk!`
  Je suis très très content de ne plus travailler là!


© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
wat (znw.) ouate (v)
wat certains ; combien ; peu ; quelque ; quelque chose ; quelques ; un peu ; ce que ; ce qui ; que ; quel (m) ; quoi
Bronnen: interglot; ICT-Woordenboek; Wikipedia


Voorbeeldzinnen met `wat`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: beetje
NL: een beetje
NL: een paar
NL: enig
NL: enige
NL: enigszins
NL: enkele
NL: hetgeen
NL: hoeveel
NL: iets

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: wat dan? FR: peut-on savoir?
NL: wat dán? FR: que faire alors?
NL: wat is dat? FR: qu'est-ce que c'est (que ça)?
NL: wat zou dat? FR: (et puis) après?, qu'est-ce que cela fait? bn quel(le), quelle sorte de
NL: wat voor boek is dat? FR: quel est ce livre?
NL: hij vraagt wat ze zegt FR: il demande ce qu'elle dit
NL: wat een ongeluk! FR: quel malheur!
NL: och wat! FR: allons donc!
NL: wat heeft hij geschreeuwd! FR: ce qu'il a crié!
NL: wat zijn ze goed geweest! FR: (spreektaal) qu'est-ce qu'ils ont été bien!
NL: (alles) wat hij heeft FR: (tout) ce qu'il a
NL: wat ik nodig heb FR: ce dont j'ai besoin
NL: wat erger is FR: qui pis est
NL: wat ook FR: quoi que ce soit
NL: wat ook FR: quoi que (met subj.)