Vertalingen smaak NL>FR
de smaak
zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: | [smak] |
Verbuigingen: | smaken (meerv.) |
1) zintuig waarmee je kunt proeven technisch -
goût (le ~), gustation (la ~) Als je niets meer ruikt, neemt je smaak ook sterk af. - Quand on n'a plus d'odorat, le goût diminue beaucoup aussi. |
2) wat je proeft -
goût (le ~), saveur (la ~) een lekkere smaak - un goût agréable jam in verschillende smaken - confitures à différents parfums frisdrank met vruchtensmaak - soda à un parfum de fruits |
de smaak te pakken krijgen (=(iets) leuk gaan vinden en ermee doorgaan) - prendre goût à
|
3) voorkeur van iemand persoonlijk -
goût (le ~) Smaken verschillen. - Des goûts et des couleurs (on ne discute pas). Naar mijn smaak is het beter dat... - À mon goût, il est préférable que... |
in de smaak vallen (=gewaardeerd worden) - plaire
Mijn nieuwe jurk viel in de smaak bij mijn partner. - Ma nouvelle robe a plu à mon compagnon.
|
4) gevoel voor wat mooi is -
goût (le ~) Zij heeft smaak en draagt altijd elegante kleren. - Elle a du goût et s'habille toujours élégamment. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
de smaak (m) | choix (m) ; goût (m) ; inclination (v) ; penchant (m) ; saveur (v) |
de smaak | le type |
smaak | goût ; sapidité ; saveur ; sens gustatif |
Bronnen: interglot; Horecagids; ICT-Woordenboek; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `smaak`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: bijsmaakNL: keuzeNL: kunstzinNL: lustNL: neigingNL: smaakwaarnemingNL: tongNL: voorkeurNL: voorliefNL: zinUitdrukkingen en gezegdes
NL: smaak krijgen in
FR: prendre goût à , se prendre de goût pourNL: smaak aan eten geven
FR: relever un metsNL: smaak hebben in
FR: avoir le goût deNL: met
smaak eten
FR: manger avec appétitNL: in de
smaak vallen
FR: plaireNL: dat is naar haar
smaak
FR: c'est de son goût