Vertaal
Naar andere talen: • stellen > DEstellen > ENstellen > FR
Vertalingen stellen NL>ES

stellen

werkw.
Uitspraak:  [ˈstɛlə(n)]
Verbuigingen:  stelde (verl.tijd ) heeft gesteld (volt.deelw.)

1) zeggen dat iets zo is - asegurar
Het dagblad stelde in zijn commentaar dat de partij onjuist gehandeld had. - El diario afirmó en su comentario que el partido había actuado incorrectamente.

2) even als waar aannemen - suponer
Ze komen niet. Maar stel nu dat ze toch komen, dan hebben we een probleem. - Ellos no vienen. Pero supongamos que vengan, tendremos un problema.

3) doen - hacer
vragen stellen - hacer preguntas
uitdrukking veel te stellen hebben met
uitdrukking het moeten stellen met

4) bepalen - establecer
prioriteiten stellen - establecer prioridades

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
stellen (ww.) colocar (ww.) ; fingir (ww.) ; lanzar (ww.) ; plantear (ww.) ; poner (ww.) ; postular (ww.) ; pretender (ww.) ; pretextar (ww.) ; proponer (ww.) ; simular (ww.) ; situar (ww.) ; sugerir (ww.)
stellen ajustar
Bronnen: Wikipedia; interglot; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `stellen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: aannemen
NL: afstellen
NL: bepalen
NL: betogen
NL: beweren
NL: naar voren brengen
NL: opperen
NL: oprichting
NL: plaatsing
NL: poneren