Vertalingen stellen NL>FR
stellen
werkw.
Uitspraak: | [ˈstɛlə(n)] |
Verbuigingen: | stelde (verl.tijd ) heeft gesteld (volt.deelw.) |
1) zeggen dat iets zo is -
affirmer Het dagblad stelde in zijn commentaar dat de partij onjuist gehandeld had. - Dans l'éditorial, le quotidien a affirmé que le parti n'avait pas agi comme il fallait. |
2) even als waar aannemen -
supposer Ze komen niet. Maar stel nu dat ze toch komen, dan hebben we een probleem. - Ils ne viendront pas. Mais supposons qu'ils viennent quand même. Dans ce cas, nous aurons un problème. |
3) doen -
faire vragen stellen - poser/formuler des questions |
veel te stellen hebben met (=veel moeten doen voor (iets of iemand)) - avoir fort à faire avec
|
het moeten stellen met (=het moeten doen met (iets of iemand)) - devoir se contenter de
Moesten we het vroeger stellen met een tweedehands fiets, nu kunnen we ons een sportfiets veroorloven. - Alors que nous devions nous contenter hier d'un vélo d'occasion, nous pouvons nous permettre aujourd'hui un vélo de sport.
|
4) bepalen -
définir , déterminer prioriteiten stellen - définir les priorités |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
stellen (ww.) | attester (ww.) ; soutenir (ww.) ; soulever (ww.) ; simuler (ww.) ; s'envoler (ww.) ; s'avancer (ww.) ; postuler (ww.) ; poser (ww.) ; placer (ww.) ; mettre (ww.) ; feindre (ww.) ; faire semblant (ww.) ; faire l'hypocrite (ww.) ; entamer (ww.) ; certifier (ww.) ; avancer (ww.) ; argumenter (ww.) |
het stellen | proposition (v) ; postulat (m) |
stellen | affirmer ; tenir ; réglage de l'outillage ; prétendre ; paraisonnage(F) ; parage ; monter ; imaginer ; faire valoir ; délivrer ; déclarer ; considérer |
Bronnen: interglot; Wikipedia; ICT-Woordenboek; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `stellen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: aannemenNL: afstellenNL: bepalenNL: betogenNL: bewerenNL: naar voren brengenNL: opperenNL: oprichtingNL: plaatsingNL: ponerenUitdrukkingen en gezegdes
NL: een eer
stellen in
FR: se faire honneur deNL: het met iemand kunnen
stellen
FR: s'arranger avec quelqu'unNL: het (niet) buiten iemand (iets) kunnen
stellen
FR: (ne) pouvoir se passer de quelqu'un (qc)NL: Iemand kandidaat
stellen
FR: proposer quelqu'un comme candidatNL: hij heeft heel wat met haar te
stellen
FR: elle lui donne du fil à retordreNL: op vrije voeten
stellen
FR: mettre en liberté