Vertaal
Naar andere talen: • seguir > DEseguir > ENseguir > FR
Vertalingen seguir ES>NL

I seguir

werkw.
Uitspraak:  [seiɾ]

1) ir una persona o cosa detrás de otra - volgen
Te sigo en mi automóvil. - Ik volg je in mijn auto.

2) ir a buscar a una persona o cosa - achtervolgen
La policía sigue la pista de una banda de ladrones de bancos. - De politie achtervolgt het spoor van een bende bankrovers.

3) mantener la vista sobre una persona o cosa que se encuentra en movimiento - volgen
Seguía el vuelo de las palomas. - Hij volgde de vlucht van de vogels.

4) mantenerse una persona cerca de otra para espiarla - achtervolgen
Su novio era muy celoso y la seguía a todas partes. - Haar vriend was heel jaloers en achtervolgde haar overal.

5) cursar unos estudios determinados - volgen
Sigo la carrera de abogacía. - Ik studeer rechten.

6) manejar un proceso judicial juridisch - behandelen
El juez que sigue la causa ha fallado a mi favor en otras ocasiones. - De rechter die de rechtszaak behandelt heeft zich in andere gevallen ten gunste van mij uitgesproken.

7) mantener el ritmo de una composición musical - volgen
Seguía la canción haciendo palmas. - Hij volgde het liedje met handgeklap.

8) comprender una explicación o lectura a medida que se produce - begrijpen
Puedo leer el alemán sin dificultad pero me cuesta seguirlo cuando lo escucho. - Ik kan het Duits zonder moeite lezen maar ik vind het moeilijk te volgen als ik ernaar luister.

9) observar el desarrollo de un hecho - volgen
Seguía con atención las noticias sobre la crisis económica. - Hij volgde aandachtig het nieuws over de economische crisis.

10) ser defensor de una teoría, ideología o persona - volgeling zijn
Seguía a su cantante preferido a todos sus recitales. - Hij was een fan van zijn favoriete zanger in alle concerten.

11) actuar alguien de acuerdo con una idea que considera correcta - opvolgen
Debes seguir mi consejo ya que yo he pasado por problemas similares. - Je moet mijn advies opvolgen omdat ik dezelfde soort problemen heb meegemaakt.


II seguir

werkw.

1) ir por una determinada dirección - volgen
Sigue mis indicaciones y llegarás sin problemas. - Volg mijn aanwijzingen op en je zult zonder moeite aankomen.

2) continuar con algo que se ha empezado - doorgaan
Sigo con mis sesiones de psicoanálisis y la verdad que no veo mayor cambio. - Ik ga door met mijn sessies van psychoanalyse en eigenlijk zie ik niet veel veranderingen.


III seguir

werkw.

1) permanecer en una situación, estado o lugar - voortduren
¿Sigues pensando que todo fue culpa mía? - Denk je nog steeds dat het allemaal mijn schuld was?

2) extenderse una cosa a lo largo de una superficie - doorgaan
La autopista sigue hasta la capital. - De snelweg gaat door tot de hoofdstad.


IV seguirse

werkw.
Uitspraak:  [seiɾse]

ser una cosa consecuencia de otra o poder inferirse de ella - volgen uit
De las declaraciones del diputado se sigue que aun no hay una propuesta concreta de ley. - Uit de verklaringen van de gedeputeerde kan worden uitgemaakt dat er nog geen concreet wetsvoorstel is.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
seguir (ww.) luisteren (ww.) ; voortzetten (ww.) ; voortgaan (ww.) ; volgen (ww.) ; vervolgen (ww.) ; verdergaan (ww.) ; prolongeren (ww.) ; opvolgen (ww.) ; navolgen (ww.) ; nalopen (ww.) ; nakomen (ww.) ; nadoen (ww.) ; nabootsen (ww.) ; komen na (ww.) ; imiteren (ww.) ; gevolg geven aan (ww.) ; gehoorzamen (ww.) ; een stapje verder gaan (ww.) ; doorwerken (ww.) ; doorgaan (ww.) ; continueren (ww.) ; achternalopen (ww.) ; achternagaan (ww.) ; aanhouden (ww.) ; aan de gang gaan met (ww.)
seguir volgen
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `seguir`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
ES: acudir
ES: alargar
ES: asistir
ES: atender
ES: atender a
ES: caminar
ES: conservar
ES: continuar
ES: continuar con una
ES: cumplir