Vertalingen seguir ES>NL
I seguir
werkw.
1) ir una persona o cosa detrás de otra -
volgen Te sigo en mi automóvil. - Ik volg je in mijn auto. |
2) ir a buscar a una persona o cosa -
achtervolgen La policía sigue la pista de una banda de ladrones de bancos. - De politie achtervolgt het spoor van een bende bankrovers. |
3) mantener la vista sobre una persona o cosa que se encuentra en movimiento -
volgen Seguía el vuelo de las palomas. - Hij volgde de vlucht van de vogels. |
4) mantenerse una persona cerca de otra para espiarla -
achtervolgen Su novio era muy celoso y la seguía a todas partes. - Haar vriend was heel jaloers en achtervolgde haar overal. |
5) cursar unos estudios determinados -
volgen Sigo la carrera de abogacía. - Ik studeer rechten. |
6) manejar un proceso judicial juridisch -
behandelen El juez que sigue la causa ha fallado a mi favor en otras ocasiones. - De rechter die de rechtszaak behandelt heeft zich in andere gevallen ten gunste van mij uitgesproken. |
7) mantener el ritmo de una composición musical -
volgen Seguía la canción haciendo palmas. - Hij volgde het liedje met handgeklap. |
8) comprender una explicación o lectura a medida que se produce -
begrijpen Puedo leer el alemán sin dificultad pero me cuesta seguirlo cuando lo escucho. - Ik kan het Duits zonder moeite lezen maar ik vind het moeilijk te volgen als ik ernaar luister. |
9) observar el desarrollo de un hecho -
volgen Seguía con atención las noticias sobre la crisis económica. - Hij volgde aandachtig het nieuws over de economische crisis. |
10) ser defensor de una teoría, ideología o persona -
volgeling zijn Seguía a su cantante preferido a todos sus recitales. - Hij was een fan van zijn favoriete zanger in alle concerten. |
11) actuar alguien de acuerdo con una idea que considera correcta -
opvolgen Debes seguir mi consejo ya que yo he pasado por problemas similares. - Je moet mijn advies opvolgen omdat ik dezelfde soort problemen heb meegemaakt. |
II seguir
werkw.
1) ir por una determinada dirección -
volgen Sigue mis indicaciones y llegarás sin problemas. - Volg mijn aanwijzingen op en je zult zonder moeite aankomen. |
2) continuar con algo que se ha empezado -
doorgaan Sigo con mis sesiones de psicoanálisis y la verdad que no veo mayor cambio. - Ik ga door met mijn sessies van psychoanalyse en eigenlijk zie ik niet veel veranderingen. |
III seguir
werkw.
1) permanecer en una situación, estado o lugar -
voortduren ¿Sigues pensando que todo fue culpa mía? - Denk je nog steeds dat het allemaal mijn schuld was? |
2) extenderse una cosa a lo largo de una superficie -
doorgaan La autopista sigue hasta la capital. - De snelweg gaat door tot de hoofdstad. |
IV seguirse
werkw.
ser una cosa consecuencia de otra o poder inferirse de ella -
volgen uit De las declaraciones del diputado se sigue que aun no hay una propuesta concreta de ley. - Uit de verklaringen van de gedeputeerde kan worden uitgemaakt dat er nog geen concreet wetsvoorstel is. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
seguir (ww.) | luisteren (ww.) ; voortzetten (ww.) ; voortgaan (ww.) ; volgen (ww.) ; vervolgen (ww.) ; verdergaan (ww.) ; prolongeren (ww.) ; opvolgen (ww.) ; navolgen (ww.) ; nalopen (ww.) ; nakomen (ww.) ; nadoen (ww.) ; nabootsen (ww.) ; komen na (ww.) ; imiteren (ww.) ; gevolg geven aan (ww.) ; gehoorzamen (ww.) ; een stapje verder gaan (ww.) ; doorwerken (ww.) ; doorgaan (ww.) ; continueren (ww.) ; achternalopen (ww.) ; achternagaan (ww.) ; aanhouden (ww.) ; aan de gang gaan met (ww.) |
seguir | volgen |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `seguir`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: acudirES: alargarES: asistirES: atenderES: atender aES: caminarES: conservarES: continuarES: continuar con unaES: cumplir