Vertalingen grabar ES>NL
I grabar
werkw.
1) hacer cortes sobre una superficie dura para labrar una imagen, signos o palabras kunst -
graveren Los enamorados grabaron un corazón con sus nombres en el árbol. - De geliefden hebben een hart met hun namen in de boom gegraveerd. |
2) registrar imágenes o sonidos en un disco, cinta u otro soporte para reproducirlos posteriormente -
opnemen Grabaron los momentos más emotivos de la ceremonia. - Ze hebben de meest ontroerende momenten van de plechtigheid opgenomen. |
II grabarse
werkw.
fijar firmemente en el ánimo de alguien un recuerdo, sentimiento o idea -
zich inprenten Se le grabó la imagen de la niña llorando por su mamá. - Het beeld van het meisje dat om haar moeder huilde stond hem in het geheugen gegrift. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
grabar (ww.) | groeven (ww.) ; verzet aantekenen (ww.) ; schouwen (ww.) ; restaureren (ww.) ; opslurpen (ww.) ; opslorpen (ww.) ; opnemen (ww.) ; met een stift inkrassen (ww.) ; keuren (ww.) ; inspecteren (ww.) ; insnijden (ww.) ; inkerven (ww.) ; ingraveren (ww.) ; griffen (ww.) ; griffelen (ww.) ; graveren (ww.) ; examineren (ww.) ; etsen (ww.) ; controleren (ww.) ; absorberen (ww.) ; aantekenen (ww.) |
grabar | graveren ; uitwerken ; steken ; registreren |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `grabar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: absorberES: acogerES: actualizarES: adecentarES: adquirir experienciaES: alzarES: anotarES: aprenderES: arreglarES: beberse