Vertaal
Naar andere talen: • ardor > DEardor > ENardor > FR
Vertalingen ardor ES>NL

el ardor

zelfst.naamw.
Uitspraak:  [aɾˈðoɾ]

1) calor intenso - hitte
el ardor de las llamas - de hitte van de vlammen

2) sensación de calor en el cuerpo - branderig gevoel
el ardor de una herida - het branderige gevoel van een wond
uitdrukking ardor de estómago

3) exaltación de los afectos y las pasiones - bezieling
el ardor juvenil - de jeugdbezieling

4) energía y fuerza en las acciones y las palabras - heftigheid
Se expresa con ardor. - Hij drukt zich uit met heftigheid.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
el ardor (m) de vlam ; de lust (m) ; momentum (znw.) ; naarstigheid (znw.) ; de nijverheid (v) ; noestigheid (znw.) ; de passie (v) ; de pit ; de puf ; seksuele begeerte (znw.) ; smachten (znw.) ; het verlangen ; de kracht ; de vlijt ; vlijtigheid (znw.) ; voortgedreven vee (znw.) ; het vuur ; de warmte (v) ; het wensen ; de werklust (m) ; de werkzaamheid (v) ; de ziel ; de zucht (m) ; de gloed (m) ; het begeren ; bruine rot (znw.) ; de daadkracht ; de drift ; driftstroom (znw.) ; het elan ; de energie (v) ; de esprit (m) ; de felheid (v) ; de fut ; de aandrift ; de gloeiing (v) ; de hartstocht (m) ; de heftigheid (v) ; de hevigheid (v) ; de hitte (v) ; het houtrot ; de ijver (m) ; ijverigheid (znw.) ; het instinct ; de intensiteit (v)
Bron: interglot


Voorbeeldzinnen met `ardor`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
ES: acritud
ES: actividad
ES: afán
ES: afanoso
ES: aficiones
ES: ahínco
ES: alma
ES: amor
ES: anhelo
ES: animosidad