Vertaal
Naar andere talen: • enredar > DEenredar > ENenredar > FR
Vertalingen enredar ES>NL

I enredar

werkw.
Uitspraak:  [enre'ðaɾ]

1) entrecruzar una cosa con otra de manera desordenada y arbitraria - in de war maken
enredar cables - kabels in de war maken

2) complicar algo de manera que resulte difícil de entender o solucionar - compliceren
enredar una explicación - een uitleg compliceren

3) meter a alguien en un asunto comprometedor - betrekken
Enredaron a mi hijo en un delito. - Ze hebben mijn zoon betrokken in een misdrijf.

4) provocar oposición y discordia - hinderen
enredar los ánimos - de gemoederen hinderen

5) confundir a una persona mediante engaños - in de val lokken
Me enredó con sus mentiras. - Hij heeft me met zijn leugens in de val gelokt.


II enredar

werkw.

1) revolver un lugar para buscar algo - overhoop halen
Enredó en sus apuntes para buscar el desarrollo de un teorema de álgebra. - Hij heeft zijn aantekeningen overhoop gehaald om de uitleg over een wiskundige theorie te vinden.

2) mostrarse una persona inquieta y moverse mucho - ravotten
El niño enreda siempre. - Het kind zit altijd te ravotten.


III enredarse

werkw.
Uitspraak:  [enre'ðaɾse]

1) quedar trabadas cosas como hilos o cuerdas, o una persona o animal entre hilos o cosas parecidas - verstrikt raken
El gato se enredó jugando con el ovillo. - De kat raakte verstrikt bij het spelen met de kluwen.

2) confundirse al decir o hacer algo - niet uit je woorden kunnen komen
Se enredaba tratando de relatar lo sucedido. - Hij kon niet uit zijn woorden komen toen hij probeerde te vertellen wat er was gebeurd.

3) meterse alguien en un asunto comprometedor - betrokken raken
enredarse en un crimen - in een misdrijf betrokken raken

4) empezar una discusión o pelea - ruzie krijgen
Nos enredamos por una tontería. - We kregen ruzie vanwege een onbenulligheid.

5) distraerse o entretenerse alguien - zich afleiden
enredarse con chismes - zich afleiden met roddelpraatjes

6) tener una relación amorosa o sexual sin intención de formalizarla - een verhouding krijgen
Se enredó con una muchacha que conoció en el bar. - Hij kreeg een verhouding met een meisje dat hij in de bar had leren kennen.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
enredar (ww.) moeilijk maken (ww.) ; verwikkelen (ww.) ; verwarren (ww.) ; verknopen (ww.) ; stoken (ww.) ; sjoemelen (ww.) ; poken (ww.) ; opstoken (ww.) ; oppoken (ww.) ; omlijnen (ww.) ; obsederen (ww.) ; neppen (ww.) ; aanblazen (ww.) ; kuipen (ww.) ; konkelen (ww.) ; intrigeren (ww.) ; ingewikkeld maken (ww.) ; compliceren (ww.) ; begrenzen (ww.) ; afzetten (ww.) ; afpalen (ww.) ; afbakenen (ww.) ; aanwakkeren (ww.) ; aanstoken (ww.)
Bronnen: interglot; Wikipedia


Voorbeeldzinnen met `enredar`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
ES: abrir
ES: acorralar
ES: acotar
ES: acuciar
ES: agrandarse
ES: alzar
ES: amanecer
ES: amotinar
ES: amputar
ES: apagar