Vertaal
Naar andere talen: • umgehen > ENumgehen > ESumgehen > FR
Vertalingen umgehen DE>NL

I umgehen

werkw.
Uitspraak:  [ˈʊmgeːən]

1) etw. in bestimmter Weise benutzen - omgaan
Er kann nicht mit Geld umgehen. - Hij kan niet met geld omgaan.
Geh vorsichtig um mit den Kartons, da sind zerbrechliche Sachen drin. - Doe voorzichtig met de kartonnen dozen, daar zitten breekbare spullen in.
uitdrukking mit etw. sparsam / verschwenderisch umgehen

2) jemanden / ein Tier in bestimmter Weise behandeln - omgaan
Sie ging sehr verantwortungsvoll / liebevoll mit ihren kleinen Geschwistern um. - Zij gaat heel verantwoordingsbewust / liefdevol met haar kleine zus om.
Kannst du gut mit Hunden umgehen? - Kun jij goed met honden overweg?

3) in Umlauf sein - in omloop
Ein Gerücht geht um. - Een roddel gaat rond.
In der Schule geht Scharlach um. - Op school heerst roodvonk.

4) sich irgendwo aufhalten - rondwaren
In dem Schloss soll ein Gespenst umgehen. - In het kasteel waren spoken rond.


II umgehen

werkw.
Uitspraak:  [ʊmˈgeːən]

1) sich im Bogen um etw. herum bewegen - ontwijken
Wir konnten den Stau umgehen. - Wij konden de file ontwijken.

2) vermeiden - ontwijken
Sie umging die Antwort auf seine Frage. - Zij ontweek het antwoord op zijn vraag.

3) nicht einhalten - ontwijken

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
umgehen (ww.) de ronde doen (ww.) ; rondgaan (ww.)
umgehen ontduiken
Bron: interglot


Voorbeeldzinnen met `umgehen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
DE: besuchen
DE: frequentieren
DE: herumgehen
DE: herumgeistern
DE: herumspuken
DE: sich regelmäßig treffen mit
DE: spuken
DE: Umgang haben mit
DE: umhergeistern
DE: umherspuken

Uitdrukkingen en gezegdes
DE: umgehend NL: (ook) per omgaande