Vertaal
Naar andere talen: • Halten > ENHalten > ESHalten > FR
Vertalingen Halten DE>NL

halten

werkw.
Uitspraak:  [ˈhaltən]

1) mit der Hand o. Ä. fassen und nicht loslassen - houden
Sie hielt ein Glas in der Hand / das Baby auf dem Arm. - Zij hield een glas in de hand / de baby op de arm.
Er hielt sich den Kopf vor Schmerzen. - Hij hield zijn hoofd vast van de pijn.
Sie konnte die Tasche nicht mehr halten und ließ sie fallen. - Zij kon de tas niet meer houden en liet hem vallen.

2) in eine Position bringen und in dieser Position lassen - houden
die Arme gestreckt halten - de gestrekt houden
den Kopf schräg / gesenkt halten - het hoofd schuin / omlaag houden
uitdrukking sich irgendwo halten

3) bewirken, dass etw. an einer Stelle bleibt - houden
Das Schild wird von zwei Schrauben gehalten. - Het bord zit met twee schroeven vast.
Der Reifen hält die Luft nicht mehr. - De band is lek.

4) bewirken, dass jemand irgendwo bleibt - houden
Was hält dich eigentlich noch bei ihm / in dieser Firma? - Wat houdt je nog bij hem / in dit bedrijf?
Als sie das hörte, war sie nicht mehr zu halten. - Toen zij dat hoorde was zij niet meer te houden.

5) dafür sorgen, dass jemand / etw. in einem Zustand bleibt - houden
das Essen für jemanden warm halten - het eten voor iemand warm houden
Wir müssen die Situation unter Kontrolle halten. - Wij moeten de situatie onder controle houden.
Sie hielt mich über alle Vorgänge informiert. - Zij informeerde mij over alle vooruitgang.

6) beibehalten, nicht davon abweichen - houden
Der Sänger konnte den Ton nicht lange genug halten. - De zanger kon de toon niet lang genoeg vasthouden.

7) einen erwünschten Zustand herstellen und nicht stören - houden
Kannst du nicht ein bisschen mehr Ordnung halten? - Kun jij niet een beetje meer orde houden?

8) nicht verlieren - houden
Ich fürchte, wir können die Firma nicht mehr lange halten. - Ik vrees dat wij het bedrijf niet lang meer kunnen houden.

9) in gutem Zustand bleiben - standhouden
Das Radio hat nicht lange gehalten. - De radio hield niet lang stand.
Morgen fahren wir fort, wenn (sich) das Wetter hält. - Morgen rijden we verder als het weer zo blijft.

10) bleiben, nicht verschwinden - aanhouden
Hoffentlich hält sich der Schnee noch eine Weile. - Hopelijk blijft de sneeuw nog even liggen.

11) Belastungen aushalten - volhouden

12) sich nicht lösen - houden

13) nicht ins Tor lassen sport - houden
Der Torwart hat gut gehalten. - De keeper heeft goed gehouden.

14) besitzen und irgendwo sein lassen - houden
Wir dürfen in unserer Wohnung keinen Hund halten. - Wij mogen in onze woning geen hond houden.

15) etw. vorbereiten und dann vor anderen Person sprechen - houden
Die nächste Stunde will unser Lehrer über Zugvögel halten. - Het volgende uur wil onze docent het over trekvogels hebben.

16) eine Fahrt unterbrechen - stoppen
an einer roten Ampel halten - bij een rood verkeerslicht stoppen
Hält der Bus am Rathaus? - Stopt de bus bij het gemeentehuis?

17) deel van de uitdrukking:
uitdrukking sich an etw. halten

18) deel van de uitdrukking:
uitdrukking sich an jemanden halten

19) deel van de uitdrukking:
uitdrukking an sich halten können / müssen

20) deel van de uitdrukking:
uitdrukking viel / wenig / ... auf jemanden / etw. halten

21) deel van de uitdrukking:
uitdrukking etwas auf sich halten

22) deel van de uitdrukking:
uitdrukking jemanden / etw. für etw. halten

23) deel van de uitdrukking:
uitdrukking etw. von jemandem / etw. halten

24) deel van de uitdrukking:
uitdrukking zu jemandem halten

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
halten (ww.) beschouwen (ww.) ; vasthouden (ww.) ; stoppen (ww.) ; ophouden (ww.) ; in handen nemen (ww.) ; houden (ww.) ; eindigen (ww.) ; een einde maken aan (ww.) ; besluiten (ww.) ; beslissen (ww.) ; beëindigen (ww.) ; afsluiten (ww.)
halten gestand doen ; stop ; pakken ; opladen ; onthouden ; houden ; houd vast ; grijpen
Bronnen: Wikipedia; interglot; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `Halten`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
DE: abbrechen
DE: abmachen
DE: abstellen
DE: anbauen
DE: anhalten
DE: anpflanzen
DE: beenden
DE: behalten
DE: bestimmen
DE: einstellen

Uitdrukkingen en gezegdes
DE: einen beim Wort halten NL: iemand aan zijn woord houden
DE: einen streng halten NL: iemand streng behandelen
DE: auf etwas halten NL: gesteld zijn op
DE: auf sich halten NL: gevoel van eigenwaarde hebben, zich respecteren
DE: sich zu einem halten NL: iemand steunen, iemands partij blijven kiezen
DE: an sich halten NL: z. beheersen, z. inhouden
DE: dicht halten NL: zijn mond houden, niets loslaten
DE: davon halte ich nicht viel NL: dat sla ik niet erg hoog aan
DE: es hielt schwer NL: het viel niet mee, het was niet gemakkelijk
DE: was hält er davon? NL: wat denkt hij ervan?
DE: sich halten NL: z. houden, z. handhaven NL: lang goed blijven (fruit)
DE: gehalten sein NL: verplicht zijn