Vertaal
Naar andere talen: • kop > DEkop > ENkop > ES
Vertalingen kop NL>FR

de kop

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak:  [kɔp]
Verbuigingen:  -pen (meerv.)

1) hoofd van een dier - tête (la ~)
de kop van een koe - la tête d'une vache
hondenkop - tête de chien
uitdrukking kop noch staart

2) hoofd van een mens - crâne (le ~), citrouille (la ~)
pijn in je kop hebben - avoir mal au crâne
Ik ben een kop kleiner dan hij. - Il me dépasse d'une tête.
uitdrukking een kop als een boei hebben
uitdrukking op je kop krijgen
uitdrukking Dat zal je de kop niet kosten.

3) voor- of bovenkant (van iets) - tête (la ~)
de kop van een stoet mensen - la tête d'un cortège
uitdrukking op z'n kop
uitdrukking op zijn kop staan
uitdrukking op de kop af
uitdrukking op/aan kop liggen
uitdrukking over de kop slaan
uitdrukking over de kop gaan

4) korte titel boven een krantenbericht - titre (le ~), manchette (la ~)
eerst de koppen lezen om te kijken wat interessant is - d'abord lire les titres pour voir ce qui est intéressant.
In grote koppen stond het nieuws in de krant. - La nouvelle faisait les gros titres du journal.

5) bakje om te drinken - tasse (la ~)
een kop koffie - une tasse de café
uitdrukking kop en schotel

6) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking op de kop tikken

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
de kop (m) titre (m) ; tête (v) ; tasse (v) ; manchette (v) ; légende (v) ; en-tête (m) ; coupe (v)
kop recto ; titre flamboyant ; tête magnétique ; tête du cigare ; tête de benne ; tête d'hameçon ; tête ; tasse ; bague ; poupée ; porte-outil de coulisseau ; porte-outil ; partie active ; ogive ; oeil ; mandrin ; joue ; fronton ; en-tête de bloc ; en-tête d'un message ; chef ; bouton
Bronnen: Wikipedia; Horecagids; interglot; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `kop`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: bek
NL: bol
NL: harses
NL: hersens
NL: koffiekop
NL: kom
NL: kopzin
NL: krantenkop
NL: plaatkoek

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: kop op! FR: haut la tête!
NL: een kop groter zijn dan FR: avoir une tête de plus que
NL: de koppen bij elkaar steken FR: se concerter
NL: de kop indrukken FR: réprimer
NL: op de kop af FR: tout juste
NL: Iemand op zijn kop geven FR: (figuurlijk) laver la tête à  quelqu'un
NL: aan de kop liggen FR: mener
NL: iets op de kop tikken FR: trouver par hasard
NL: Iemand op zijn kop zitten FR: régenter quelqu'un
NL: zich op de kop laten zitten FR: se laisser faire
NL: over de kop gaan FR: faire faillite, faire la culbute