Vertalingen beginnen NL>FR
beginnen
werkw.
Uitspraak: | [bəˈxgɪnə(n)] |
Verbuigingen: | begon (verl.tijd ) is begonnen (volt.deelw.) |
1) (iets) gaan doen -
commencer beginnen aan/met een nieuwe klus - commencer une nouvelle tâche het begint te waaien - il commence à faire du vent een bedrijf beginnen - démarrer une entreprise |
voor zichzelf beginnen (=een eigen bedrijf opzetten) - se mettre à son compte
|
daar is geen beginnen aan (=dat is een onmogelijke zaak) - c'est la mer à boire
|
Ja zeg, als je zó begint. (=wat je zegt als je boos wordt over wat iemand zegt) - Dis donc! Si tu le prends comme ça!
|
2) vanaf dat punt zich uitstrekken -
commencer hier begint de weg - la route commence ici |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
beginnen (ww.) | envoyer (ww.) ; toucher (ww.) ; s'y mettre (ww.) ; s'activer (ww.) ; prendre (ww.) ; partir (ww.) ; ouvrir (ww.) ; lancer (ww.) ; inaugurer (ww.) ; faire (ww.) ; entreprendre (ww.) ; entamer (ww.) ; engager (ww.) ; commencer (ww.) ; annoncrer (ww.) ; amorcer (ww.) ; activer (ww.) |
het beginnen | commencement (m) |
beginnen | débuter ; départ (m) |
Bronnen: interglot; Wikipedia; ICT-Woordenboek
Voorbeeldzinnen met `beginnen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: aanbindenNL: aanbrekenNL: aanhangig makenNL: aanknopenNL: aanvangenNL: aanvattenNL: een begin nemenNL: entamerenNL: inluidenNL: intredenUitdrukkingen en gezegdes
NL: de les is begonnen
FR: la classe a commencéNL: wat nu te
beginnen?
FR: que faire maintenant?NL: daar begint het
FR: nous y voilà NL: er is geen
beginnen aan
FR: c'est la mer à boireNL: beginnen te
FR: commencer à , se mettre à NL: niets te
beginnen hier!
FR: rien à faireNL: we kunnen niets tegen hem
beginnen
FR: nous ne pouvons rien contre luiNL: als de scholen weer
beginnen
FR: à la rentrée des classesNL: het begint er slecht uit te zien
FR: cela prend une mauvaise tournureNL: als je zo begint
FR: si vous le prenez sur ce ton