Vertaal
Naar andere talen: • beginnen > DEbeginnen > ENbeginnen > ES
Vertalingen beginnen NL>FR

beginnen

werkw.
Uitspraak:  [bəˈxgɪnə(n)]
Verbuigingen:  begon (verl.tijd ) is begonnen (volt.deelw.)

1) (iets) gaan doen - commencer
beginnen aan/met een nieuwe klus - commencer une nouvelle tâche
het begint te waaien - il commence à faire du vent
een bedrijf beginnen - démarrer une entreprise
uitdrukking voor zichzelf beginnen
uitdrukking daar is geen beginnen aan
uitdrukking Ja zeg, als je zó begint.

2) vanaf dat punt zich uitstrekken - commencer
hier begint de weg - la route commence ici

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
beginnen (ww.) envoyer (ww.) ; toucher (ww.) ; s'y mettre (ww.) ; s'activer (ww.) ; prendre (ww.) ; partir (ww.) ; ouvrir (ww.) ; lancer (ww.) ; inaugurer (ww.) ; faire (ww.) ; entreprendre (ww.) ; entamer (ww.) ; engager (ww.) ; commencer (ww.) ; annoncrer (ww.) ; amorcer (ww.) ; activer (ww.)
het beginnen commencement (m)
beginnen débuter ; départ (m)
Bronnen: interglot; Wikipedia; ICT-Woordenboek


Voorbeeldzinnen met `beginnen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: aanbinden
NL: aanbreken
NL: aanhangig maken
NL: aanknopen
NL: aanvangen
NL: aanvatten
NL: een begin nemen
NL: entameren
NL: inluiden
NL: intreden

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: de les is begonnen FR: la classe a commencé
NL: wat nu te beginnen? FR: que faire maintenant?
NL: daar begint het FR: nous y voilà 
NL: er is geen beginnen aan FR: c'est la mer à  boire
NL: beginnen te FR: commencer à , se mettre à 
NL: niets te beginnen hier! FR: rien à  faire
NL: we kunnen niets tegen hem beginnen FR: nous ne pouvons rien contre lui
NL: als de scholen weer beginnen FR: à  la rentrée des classes
NL: het begint er slecht uit te zien FR: cela prend une mauvaise tournure
NL: als je zo begint FR: si vous le prenez sur ce ton