Vertalingen rammelen NL>FR
rammelen
werkw.
Uitspraak: | [ˈrɑmələ(n)] |
Verbuigingen: | rammelde (verl.tijd ) heeft gerammeld (volt.deelw.) |
1) een onregelmatig geluid maken -
faire un bruit irrégulier een rammelende ketting - une chaîne qui fait un bruit irrégulier |
rammelen van de honger (=grote honger hebben) - mourir de faim / avoir une faim de loup
|
2) (van een verhaal) niet geloofwaardig zijn of niet goed opgebouwd zijn -
ne pas tenir debout Het betoog rammelde aan alle kanten. - La démonstration ne tenait pas debout du tout. |
3) deel van de uitdrukking: -
iemand door elkaar rammelen (=iemand heen en weer schudden, met de bedoeling dat dat onaangenaam is) - secouer quelqu'un comme un prunier
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
rammelen (ww.) | ferrailler (ww.) ; tintinnabuler (ww.) ; tinter (ww.) ; sonner (ww.) ; sautiller (ww.) ; sauter (ww.) ; s'affamer (ww.) ; retentir (ww.) ; gambader (ww.) ; clopiner (ww.) ; cliqueter (ww.) ; claudiquer (ww.) ; carillonner (ww.) ; boitiller (ww.) ; boiter (ww.) ; avoir faim (ww.) |
rammelen | cliqueter |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `rammelen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: honger hebbenNL: klepperenNL: kletterenNL: knorrenNL: niet deugenNL: schuddenUitdrukkingen en gezegdes
NL: rammelen van honger
FR: avoir une faim de loupNL: het rammelt
FR: ça sonne la casseNL: Iemand door elkaar
rammelen
FR: secouer les puces à quelqu'un.