Vertalingen rammelen NL>ES
rammelen
werkw.
Uitspraak: | [ˈrɑmələ(n)] |
Verbuigingen: | rammelde (verl.tijd ) heeft gerammeld (volt.deelw.) |
1) een onregelmatig geluid maken -
golpetear een rammelende ketting - una cadena que golpetea |
rammelen van de honger (=grote honger hebben) - morirse de hambre
|
2) (van een verhaal) niet geloofwaardig zijn of niet goed opgebouwd zijn -
no tenerse en pie Het betoog rammelde aan alle kanten. - El discurso no se tenía en pie. |
3) deel van de uitdrukking: -
iemand door elkaar rammelen (=iemand heen en weer schudden, met de bedoeling dat dat onaangenaam is) - sacudir el polvo a alguien
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
rammelen (ww.) | morirse de hambre (ww.) ; trincar (ww.) ; traquetear (ww.) ; tintinear (ww.) ; tener hambre (ww.) ; teclear (ww.) ; sonar (ww.) ; saltar (ww.) ; repiquetear (ww.) ; repicar (ww.) ; remachar (ww.) ; hacer ruidos (ww.) ; golpetear (ww.) ; golpear (ww.) ; dar brincos (ww.) ; chocar los vasos (ww.) ; chocar (ww.) ; caer con estrépito (ww.) ; brindar (ww.) ; brincar (ww.) |
rammelen | rechinar |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `rammelen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: honger hebbenNL: klepperenNL: kletterenNL: knorrenNL: niet deugenNL: schudden