Vertalingen merken NL>ES
merken
werkw.
Uitspraak: | [ˈmɛrkə(n)] |
Verbuigingen: | merkte (verl.tijd ) heeft gemerkt (volt.deelw.) |
1) waarnemen -
notar niet laten merken dat je teleurgesteld bent - no manifestar que estás decepcionado Ik heb niets gemerkt van het lawaai. - No me di cuenta del ruido. |
2) voorzien van een herkenningsteken -
marcar De dozen met glaswerk zijn gemerkt met een X. - Las cajas con cristales están marcadas con una X. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
merken (ww.) | entrever (ww.) ; ver (ww.) ; señalar (ww.) ; sellar (ww.) ; rubricar (ww.) ; ratificar (ww.) ; precintar (ww.) ; percibir (ww.) ; percatarse de (ww.) ; pegar un sello (ww.) ; observar (ww.) ; notar (ww.) ; marcar (ww.) ; estar presente (ww.) ; distinguir (ww.) ; darse cuenta de (ww.) ; contemplar (ww.) ; constatar (ww.) ; advertir (ww.) ; acreditar (ww.) |
merken | concesion ; trazar ; señalamiento de árboles ; referencia ; marcado ; marcación ; marca ; estampillado |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `merken`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: aanduidenNL: aangevenNL: aankruisenNL: bekijkenNL: bekrachtigenNL: bemerkenNL: bespeurenNL: bestempelenNL: certificerenNL: gadeslaan