Vertaal
Naar andere talen: • klap > DEklap > ENklap > FR
Vertalingen klap NL>ES

de klap

zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak:  [klɑp]
Verbuigingen:  klappen (meerv.)

1) hard geluid - golpe (el ~)
De vogel vloog met een klap tegen het raam. - El pájaro chocó con un golpe contra la ventana.

2) tik of slag met de hand - golpe (el ~)
Het meisje gaf het buurkind een klap - La niña dio una bofetada al niño vecino
uitdrukking De eerste klap is een daalder waard.

3) gebeurtenis die iets of iemand pijnlijk treft - golpe (el ~)
Als er geen vrijwilligers waren, zou de maatschappij een gevoelige klap krijgen. - Si no hubiera voluntarios, la compañía recibiría un golpe sensible.
Zijn dood heeft me een geweldige klap gegeven. - Su muerte me ha afectado muchísimo.

4) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking in één klap

5) deel van de uitdrukking: -
uitdrukking geen klap

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
de klap (m) la palabrería (v) ; la fraseología (v) ; el golpe (m) ; la guantada (v) ; la habladuría (v) ; la habladurías (v) ; el latigazo (m) ; la majaderías (v) ; la mancha (v) ; la manotada (v) ; el manotazo (m) ; la murmuraciones (v) ; el cotorreo (m) ; el palique (m) ; la palmada (v) ; el parloteo (m) ; la patada (v) ; la plática (v) ; el puñetazo (m) ; el sopapo (m) ; la tonteras (v) ; la tonterías (v) ; el toque (m) ; el tortazo (m) ; el cotilleo (m) ; el aguarrás (m) ; la batalla (v) ; la baza (v) ; la bofetada (v) ; la brazada (v) ; la cachetada (v) ; el cachete (m) ; la cháchara (v) ; la charla (v) ; la charlas (v) ; el charloteo (m) ; el chisme (m) ; el chismes (m) ; el chismorreo (m) ; el choque (m) ; el comadreos (m) ; la comadrería (v) ; el combate (m)
klap bastidor de ventanilla ; vuelo ; el estruendo (m) ; el estallido (m)
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; Wikipedia


Voorbeeldzinnen met `klap`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: achterklap
NL: beuk
NL: bonk
NL: dreun
NL: echec
NL: flauwte
NL: geklap
NL: geklep
NL: geklets
NL: gepraat