Vertalingen deel NL>ES
het deel
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [del] |
Verbuigingen: | delen (meerv.) |
1) elk van de onderdelen van een geheel -
parte (la ~) een muziekstuk met vier delen - una composición musical de cuatro partes Dat boek verschijnt in twee delen. - Ese libro se publicará en dos volúmenes. Een deel van het leger ging op de vlucht. - Una parte del ejército se huyó. |
deel uitmaken van (=een deel zijn van) - formar parte de
deel uitmaken van het personeel van een bedrijf - formar parte del personal de la empresa
|
ten dele (=voor een deel, niet helemaal) - en parte
We hebben ten dele gedaan wat we van plan waren. - En parte hicimos lo que teníamos pensado.
|
2) deel van de uitdrukking: -
iemand ten deel vallen (=krijgen, ontvangen) - recibir
Er is mij een erfenis ten deel gevallen. - He recibido una herencia.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
het deel | la ración (v) ; la porción (v) ; la pieza (v) ; la participación (v) |
de deel | la franja (v) ; el fragmento (m) ; la intensidad sonora (v) ; el lazo (m) ; el lote (m) ; la parte (v) ; el pedazo (m) ; la pieza hereditaria (v) ; quebrado (znw.) ; la quebradura (v) ; la raya (v) ; la ruptura (v) ; la tabla (v) ; la tira (v) ; la tirada (v) ; el tomo (m) ; el trozo (m) ; el volumen (m) ; la estatura (v) ; la era (v) ; el empuje (m) ; la cinta (v) ; el borde (m) ; el bienes hereditarios (m) ; la barra (v) ; la baranda (v) ; la banda (v) |
deel | cuartón ; corte ; cuerpo de troza ; parte ; parte de un volumen ; parte de una pieza ; registro ; tabla ; tablón ; tablón ancho ; tablón de nueve pulgadas ; tomo ; volumen |
Bronnen: Wikipedia; interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `deel`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: aandeelNL: bandNL: basisbestanddeelNL: bestanddeelNL: boekdeelNL: componentNL: dorsvloerNL: elementNL: erfdeelNL: erfenis