Vertalingen ziel NL>EN
de ziel
zelfst.naamw. (v.)
Uitspraak: | [zil] |
Verbuigingen: | -en (meerv.) |
1) onzichtbaar en onsterfelijk deel van de mens dat volgens gelovigen maakt dat je leeft -
soul je ziel blootleggen (=erg openhartig zijn over wat je denkt en voelt) - bare (one's) soul
|
iemand op zijn of haar ziel trappen (=iemand ernstig kwetsen of beledigen) - stab someone in the back
|
2) mens -
soul, person De arme ziel kan niet in haar eigen huis blijven wonen; ze moet naar een verzorgingshuis. - The poor soul can't stay in her own house, she has to go to a nursing home. |
twee zielen, één gedachte (=<dit zeg je als blijkt dat twee mensen toevallig tegelijk hetzelfde gaan doen of zeggen>) - be of like minds
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
de ziel (v) | the spirit |
de ziel | the soul |
ziel | core ; kernel ; magnetic core ; nucleus ; punt ; web ; web of rail ; web thickness |
Bronnen: Wikipedia; interglot; Vlietstra; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `ziel`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: geestNL: individuNL: kernUitdrukkingen en gezegdes
NL: geen levende
ziel
EN: not a (living) soulNL: hoe meer
zielen hoe meer vreugd
EN: the more the merrierNL: wat 'n
ziel!
EN: what a poor chumpNL: het ging mij door de
ziel
EN: it cut me to the quickNL: diep in zijn
ziel
EN: deep down in his heartNL: met z'n
ziel onder de arm lopen
EN: be at a loose endNL: op zijn
ziel krijgen
EN: get a hidingNL: ter
ziele zijn
EN: be dead and goneNL: het griefde mij tot in de
ziel
EN: it stung me to the quick