Vertalingen achten NL>DE
achten
werkw.
| Uitspraak: | [ˈɑxtə(n)] |
| Verbuigingen: | achtte (verl.tijd ) heeft geacht (volt.deelw.) |
1) beschouwen als -
erachten , erwarten , voraussetzen | iets ongewenst achten - etwas als ungewünscht erachten |
iemand wordt geacht (iets te doen) (=men vindt dat iemand (iets moet doen)) - es wird erwartet, dass (jemand etwas tut)
Iedereen wordt geacht op tijd aanwezig te zijn. - Es wird von jedem erwartet, rechtzeitig anwesend zu sein.
|
2) waardering hebben voor -
achten , ehren Geachte heer Van Buren (=<aanhef van een brief of gezegd als je tegen iemand gaat spreken>) - Sehr geehrter Herr van Buren
Geachte dames en heren, ik nodig u uit aan tafel. - Sehr geehrte Damen und Herren, ich lade Sie zu Tisch ein.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
| achten (ww.) | achten (ww.) ; ehren (ww.) ; hochachten (ww.) ; hochhalten (ww.) ; hochschätzen (ww.) ; respektieren (ww.) ; schätzen (ww.) ; verehren (ww.) |
| het achten | das Erweisen der Ehre |
| achten | annehmen ; betrachten als ; erachten als ; erwarten ; halten für ; voraussetzen |
Bron: interglot
Voorbeeldzinnen met `achten`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: denkenNL: eerbiedigenNL: erenNL: hoogachtenNL: hoogschattenNL: respecterenUitdrukkingen en gezegdes
NL: z. gelukkig
achten
DE: sich glücklich schätzenNL: Iemand tot iets in staat
achten
DE: einem etwas zutrauenNL: (de tijd) gekomen
achten
DE: für gekommen halten