Vertalingen lachen NL>DE
lachen
werkw.
Uitspraak: | [ˈlɑxə(n)] |
Verbuigingen: | lachte (verl.tijd ) heeft gelachen (volt.deelw.) |
van vrolijkheid een geluid maken met je mondhoeken omhoog en je mond open -
lachen Ik moest erg lachen om die grappige man. - Ich musste ziemlich über diesen lustigen Mann lachen. |
Laat me niet lachen. (=<dit zeg je als je iets heel ongeloofwaardig of belachelijk vindt>) - Mach dich nicht lächerlich.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
lachen (ww.) | glucksen (ww.) ; grinsen (ww.) ; kichern (ww.) ; lächeln (ww.) ; schallen (ww.) |
lachen (werkw.) | lachen |
het lachen | das lachen |
Bronnen: interglot; Wiktionary
Voorbeeldzinnen met `lachen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: brullenNL: geinigNL: gierenNL: grinekenNL: schaterenUitdrukkingen en gezegdes
NL: om (met) iets
lachen
DE: über etwas lachenNL: ('t is) om te
lachen
DE: zum LachenNL: ik moet erom
lachen
DE: es lächert michNL: het
lachen inhouden
DE: das Lachen verhalten, sich des Lachens enthaltenNL: (hij kon) zich niet inhouden van het
lachen
DE: sich vor Lachen nicht haltenNL: hij lachte z. krom
DE: er wälzte s., bog sich vor LachenNL: z. een ongeluk, een aap etc.
lachen
DE: sich krank, schief, bucklig, einen Ast lachenNL: ('t is) om je dood te
lachen
DE: zum Totlachen, zum PiepenNL: (hij laat niet met zich)
lachen
DE: spaßenNL: lachen als een boer die kiespijn heeft
DE: süßsauer lachenNL: wie het laatst lacht, lacht het best
DE: wer zuletzt lacht, lacht am besten