Vertalingen even NL>DE
I even
bijv.naamw.
door twee deelbaar -
gerade vier, zes en acht zijn even getallen - Vier, sechs und acht sind gerade Zahlen. |
de even kant van de straat (=de kant van de straat met de even huisnummers) - die Seite der Straße mit den geraden Hausnummern
|
Het is mij om het even. (=het maakt mij niets uit) - Es ist mir egal.
|
II even
bijwoord
1) korte tijd -
eben Ik ben even weg maar ben zo weer terug. - Ich bin eben weg, bin aber gleich wieder zurück. |
even verderop in de straat (=een stukje verderop in de straat) - etwas weiter die Straße hinauf
|
2) net zo -
ebenso , gleich Jullie zijn allebei even lief. - Ihr seid alle beide gleich lieb. |
3) <in allerlei uitdrukkingen zonder een eigen betekenis>
-
eben , gerade , sehr , aber Is me dat even snel gegaan! (=dat ging snel) - Ging das aber schnell!
|
Dat doe ik wel even. (=dat zal ik doen) - Das mache ich wohl eben.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
de even | eben ; gerade |
even | eine Weile ; gerade ; kurz |
Bronnen: Wiktionary; Omegawiki.org
Voorbeeldzinnen met `even`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: amperNL: een momentjeNL: enigszinsNL: even veelNL: moeiteloosNL: paarNL: rustigNL: van getalNL: van korte duurUitdrukkingen en gezegdes
NL: even getal
DE: gerade ZahlNL: het is mij om het
even
DE: es ist mir gleichgültig, einerleiNL: om het
even (wie het zegt)
DE: gleichviel, gleichgültigNL: (hoor) eens
even!
DE: mal!NL: (wil je dit)
even (voor me doen?)
DE: (schnell) malNL: (hij spreekt beide talen)
even vloeiend
DE: gleich fließendNL: (hij en ik zijn)
even oud
DE: gleich altNL: (hij is)
even oud als ik
DE: ebenso alt wie ichNL: (hij is)
even vlijtig als gehoorzaam
DE: ebenso fleißig als gehorsamNL: hij haalde het (de trein) maar
even
DE: er erreichte den Zug mit knapper Not, gerade nochNL: (hij was) maar
even (te laat)
DE: nur etwas, nur ein wenigNL: is je broer
even een boffer!
DE: ist dein Bruder aber ein Glückspilz!NL: (die hebben ze) (maar)
even(tjes) (te pakken gehad)
DE: mal tüchtig, nur ein bißchen