Vertalingen pisar ES>NL
I pisar
werkw.
poner los pies en el suelo al caminar -
betreden Pisó en falso y rodó escaleras abajo. - Hij stapte mis en viel van de trap af. |
II pisar
werkw.
1) poner el pie sobre alguna cosa. -
trappen Me lastimé por pisar un vidrio roto. - Ik heb me bezeerd met het trappen op een glasscherf. |
2) apretar una cosa con el pie o valiéndose de un instrumento -
vertrappen pisar uvas para hacer vino - druiven vertrappen om wijn te maken |
3) empujar con el pie o la mano algo que se encuentra suspendido -
trappen Pisaba el acelerador a fondo porque amaba la velocidad. - Hij trapte het gaspedaal volledig in omdat hij van snel rijden hield. |
4) no respetar los derechos de otros -
overtreden Están pisando nuestros derechos. - Ze overtreden onze rechten. |
5) anticiparse a otro en un logro o disfrute -
inpikken Nos han pisado la idea. - Ze hebben ons idee ingepikt. |
III pisar
werkw.
ir o estar en un lugar determinado -
zijn Hace años que no piso mi pueblo natal. - Ik ben al jaren niet meer in mijn geboortedorp geweest. |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
pisar (ww.) | belopen (ww.) ; betreden (ww.) ; bewandelen (ww.) ; te voet afleggen (ww.) ; treden (ww.) |
pisar | kneuzen ; malen |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `pisar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: dar golpesES: dar patadasES: hollarES: patearES: poner el pieES: tomar