zelfst.naamw.
Ojo con lo que haces. - Pas op met wat je doet. |
a ojo (=aproximadamente) - op het oog
Cuando cocina, siempre echa la sal a ojo. - Als hij kookt, voegt hij zout altijd op het oog toe.
|
abrir los ojos (=hacer ver una verdad) - de ogen openen
Eres muy joven, hay que abrirte los ojos. - Je bent heel jong, we moeten je de ogen openen.
|
andar con cuatro ojos (=actuar con mucho cuidado) - voorzichting zijn
Anda con cuatro ojos que esa calle es peligrosa. - Ben voorzichtig want die straat is gevaarlijk.
|
comer o devorar con los ojos (=mirar con deseo a alguien o a algo) - met de ogen verslinden
Devoraba con los ojos la guitarra que estaba en la vidriera. - Hij verslond de gitaar die in de etalage stond met zijn ogen.
|
con otros ojos (=considerar a alguien o a algo de una manera diferente) - met een andere blik
Desde que tiene trabajo, la gente lo ve con otros ojos. - Sinds hij werk heeft, wordt hij met een andere blik bekeken.
|
dichosos los ojos (=fórmula que expresa alegría) - wat leuk
Dichosos los ojos que la ven esta mañana. - Wat leuk dat jullie haar deze ochtend ontmoeten.
|
echar el ojo (=escoger mentalmente a una persona o cosa) - de blik laten vallen
¿Le has echado el ojo a la chica de la barra? - Heb je je blik laten vallen op het meisje aan de bar?
|
echar un ojo (=mirar algo de forma rápida) - de blik werpen
Échale un ojo a la comida para que no se queme. - Kijk even snel naar het eten zodat het niet aanbrandt.
|
en un abrir y cerrar los ojos (=rápidamente) - in een oogflits
En un abrir y cerrar de ojos lo perdió todo. - In een oogflits verloor hij alles.
|
un ojo de la cara (=se utiliza para decir que algo es muy caro.) - een rib uit het lijf
Ese pantalón te costará un ojo de la cara. - Die broek zal je een rib uit het lijf kosten.
|