Vertaal
Naar andere talen: • agitar > DEagitar > ENagitar > FR
Vertalingen agitar ES>NL

I agitar

werkw.
Uitspraak:  [axiˈtaɾ]

1) mover de un lado a otro con rapidez y fuerza - schudden
Siempre recomiendan agitar la botella de medicina antes de beberla. - Het wordt altijd aangeraden om de medicijnfles voor het drinken te schudden.

2) poner nervioso o ansioso a alguien - opwinden
Su espíritu estaba agitado porque él no llegaba. - Hij voelde zich opgewonden omdat hij maar niet aankwam.

3) causar inquietud e inestabilidad política y social - (rust) verstoren
Una gran conmoción agitó a los ciudadanos. - Een grote opschudding verstoorde de rust van de burgers.


II agitarse

werkw.
Uitspraak:  [axiˈtaɾse]

1) moverse de un lado a otro rápidamente - heen en weer bewegen
Las ramas de los árboles se agitaban con el viento. - De takken van de bomen bewogen heen en weer met de wind.

2) ponerse nerviosa una persona - onrustig worden
La gente comenzó a agitarse con las noticias. - De mensen begonnen door het nieuws onrustig te worden.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
agitar (ww.) agiteren (ww.) ; beroeren (ww.) ; deinen (ww.) ; golven (ww.) ; in beroering brengen (ww.) ; met de hand groeten (ww.) ; nerveus maken (ww.) ; oppoken (ww.) ; opstoken (ww.) ; roeren (ww.) ; verroeren (ww.) ; wuiven (ww.) ; zwaaien (ww.)
agitar roeren
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `agitar`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
ES: accionar
ES: agitar antes de usar
ES: agitarse
ES: alborotar
ES: arrojar
ES: balancearse
ES: bambolearse
ES: batir
ES: blandir
ES: borbotear de