Vertalingen agitar ES>DE
agitar (ww.) | sichwellen (ww.) ; schlingen (ww.) ; schlingern (ww.) ; schlittern (ww.) ; schmettern (ww.) ; schwanken (ww.) ; schwenken (ww.) ; schwingen (ww.) ; schüren (ww.) ; schleudern (ww.) ; tänzeln (ww.) ; wackeln (ww.) ; wallen (ww.) ; watscheln (ww.) ; wiegen (ww.) ; winken (ww.) ; wippen (ww.) ; wogen (ww.) ; flattern (ww.) ; anschüren (ww.) ; aufregen (ww.) ; baumeln (ww.) ; beunruhigen (ww.) ; bewegen (ww.) ; dünen (ww.) ; entnerven (ww.) ; erregen (ww.) ; fließen (ww.) ; herumfliegen (ww.) ; mit der Hand grüßen (ww.) ; pendeln (ww.) ; rühren (ww.) ; schaukeln (ww.) ; schlackern (ww.) ; schlenkern (ww.) |
agitar | rühren |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `agitar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: accionarES: agitar antes de usarES: agitarseES: alborotarES: arrojarES: balancearseES: bambolearseES: batirES: blandirES: borbotear de