Vertaal
Naar andere talen: • venir > DEvenir > ENvenir > FR
Vertalingen venir ES>NL

I venir

werkw.
Uitspraak:  [be'niɾ]

1) ir una persona o cosa hasta el lugar donde se encuentra quien habla - komen
El lunes viene mi primo de París. - Maandag komt mijn neef uit Parijs.

2) seguir una cosa a otra de forma inmediata - komen
Tras la tormenta viene la calma. - Na de storm komt de stilte.

3) acomodarse una cosa con otra - van pas komen
Sus ideas vinieron muy a cuento para el problema que nos ocupa. - Zijn ideeën kwamen heel goed van pas bij het probleem dat ons bezighoudt.

4) ocurrir un suceso - oplopen
Tomó frío y le vino un catarro. - Hij heeft kou gevat en liep een verkoudheid op.

5) tener origen una cosa en otra - komen
Esa manía de perfección le viene de su padre. - Die bezetenheid van perfectie komt van zijn vader.

6) surgir una idea o sentimiento en el ánimo de una persona - opkomen
Le vinieron unas repentinas ganas de llorar. - Er kwam een plotselinge aandrang om te huilen in hem op.

7) aparecer una cosa en una publicación - bevatten
El periódico del domingo viene con un suplemento deportivo. - De zondagskrant bevat een sportbijlage.
uitdrukking venir + gerundio
uitdrukking venir + participio
uitdrukking venir a + infinitivo


II la ¡venga!

zelfst.naamw.
Uitspraak:  ['benga]

expresión usada para dar ánimos a una persona para la realización de una acción - kom nou!
¡Venga, vamos todos en mi automóvil! - Kom nou, we gaan met zijn allen in mijn auto!

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
venir (ww.) aankomen (ww.) ; arriveren (ww.) ; ejaculeren (ww.) ; klaarkomen (ww.) ; komen (ww.)
Bronnen: interglot; Omegawiki.org


Voorbeeldzinnen met `venir`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
ES: acceder
ES: acercarse
ES: acercarse a
ES: allegarse a
ES: apropincuarse
ES: aproximarse
ES: aproximarse a
ES: avecinarse
ES: ejacular
ES: entrar