werkw.
Me va la vida en el trabajo. - Mijn leven is afhankelijk van mijn werk. |
el no va más (=persona o cosa que es la mejor en su clase) - het beste van het beste
Esa mansión es el no va más. - Dit herenhuis is het beste van het beste.
|
ir + gerundio (=indica que la acción expresada se realiza de manera progresiva) - bezig zijn met
Voy saliendo, en unos minutos llego a tu oficina. - Ik ben al aan het vertrekken, in enkele minuten ben ik op je kantoor.
|
ir a + infinitivo (=indica la intención de hacer una cosa) - gaan
Voy a comprarme un jersey. - Ik ga een trui kopen.
|
ir a más (=mostrar una persona o grupo que se supera a sí misma y progresa) - gaan voor meer
Siempre vamos a más en la empresa. - In het bedrijf gaan we altijd voor meer.
|
ir para largo (=expresión que denota que algo tardará mucho en finalizar) - lang duren
Esta fiesta va para largo. - Dit feest gaat lang duren.
|
ir tirando (=sobrellevar las adversidades) - net kunnen redden
Me despidieron pero aún voy tirando. - Ze hebben me ontslagen maar ik kan het nog net redden.
|
qué va (=expresión utilizada para negar) - welnee
-¿Estás enfadado? -Qué va. - Ben je boos? - Welnee.
|
¡vamos! (=expresión utilizada para motivar o dar ánimos) - kom op!
¡Vamos a ganar! - We gaan winnen!
|
¡vaya! (=expresión que denota asombro o molestia) - wat (een)..!
¡Vaya sorpresa me diste al venir! - Wat een verrassing dat je bent gekomen!
|
werkw.